вдвое больше той, какую вам предложит Крэбстон.Капитан Гарднер, поняв по его тону, что это действительно окончательнаяцена, вздохнул и согласился. Бишоп направился дальше, вдоль шеренгизаключенных. Блада и стоявшего рядом с ним худого юношу полковник удостоилтолько мимолетным взглядом. Однако, следующий за ними мужчина средних лет игигантского телосложения, по имени Волверстон, потерявший глаз в сражениипри Седжмуре, привлек к себе его внимание, и торговля началась снова.Питер Блад стоял в ослепительных лучах солнца, глубоко вдыхаянезнакомый душистый воздух. Он был насыщен странным ароматом, состоящим изсмеси запахов кампешевого дерева note 14, ямайского перца и душистого кедра.Необычайный этот аромат заставил его забыть обо всем и погрузиться вбесполезные размышления. Он совершенно не был расположен к разговорам. Также чувствовал себя и Питт, молча стоявший возле Блада и думавший онеизбежной разлуке с человеком, рядом с которым, плечом к плечу, он прожилсмутные месяцы и полюбил его, как друга и старшего брата. Чувстваодиночества и тоски властно охватили его, и по сравнению с этим все, что онпережил раньше, показалось ему незначительным. Разлука с доктором была дляПитта мучительным завершением всех обрушившихся на него несчастий.К осужденным подходили другие покупатели, рассматривали их, проходили
мимо, но Блад не обращал на них внимания. Затем в конце шеренги осужденныхпроизошло какое-то движение. Это Гарднер громким голосом сообщал что-тотолпе остальных покупателей, ожидавших, пока полковник Бишоп отберет нужныйему человеческий товар. После того как Гарднер закончил свою речь, Бладзаметил, что девушка говорила о чем-то Бишопу и хлыстом с серебрянойрукояткой показывала на шеренгу. Бишоп, прикрыв глаза рукой от солнца,поглядел на осужденных и двинулся к ним тяжелой, раскачивающейся походкойвместе с Гарднером и в сопровождении шедших позади девушки и губернатора.Медленно идя вдоль шеренги, полковник поравнялся с Бладом и прошел бы мимо,если бы девушка не коснулась своим хлыстом руки Бишопа.– Вот тот человек, которого я имела в виду, – сказала она.
– Этот? – спросил полковник, и в его голосе прозвучало презрение.
Питер Блад пристально всматривался в круглые глазки полковника, глубокосидевшие, как изюминки в пудинге, на его желтом мясистом лице. Бладчувствовал, что этот оскорбительный осмотр вызывает краску на его лице.– Ба! – услышал он голос Бишопа. – Мешок костей. Пусть его берет кто
хочет.Он повернулся, чтобы уйти, но тут вмешался Гарднер:– Он, может быть, и тощ, но зато вынослив. Когда половина арестантов