– Ну, я уверена, что Оливия забрала его, и он увез ее домой. Официантка сказала, что она сбежала, не оплатив счет.
– Ты разыгрываешь меня? Ну все, я сыта ею по горло. – Шеннон достала свой телефон и начала быстро нажимать на клавиши. – Я вызываю «Убер».
Карен дрожала и ходила туда-сюда, пытаясь согреться. Киша обвила ее рукой и притянула к себе. Я удивленно подняла бровь, но ничего не сказала.
– Погоди, ты что, оплатила весь счет? – Кристал скривилась.
Я кивнула.
– Черт возьми! Сколько там было?
– Две с половиной тысячи, включая чаевые.
– Не беспокойся. Я возмещу тебе эти деньги. – Шеннон вертела в руках свой телефон.
– Я тоже. – Карен и Кристал кивнули.
– Да-а, а у меня нет богатого мужа, ни бывшего, ни действующего, так что… – добавила Киша, смеясь.
– Какой мерзкий вечер! – Шеннон топнула ногой.
– Это точно, – рассмеялась Кристал. Шеннон и Кристал обменялись натянутыми улыбками.
– Давайте исправим это. Как насчет того, чтобы выпить в салоне? – предложила я.
Они все переглянулись, затем поглядели на меня и кивнули.
59. Дженни
Детектив Сэнфорд берет пустую коробку из-под пиццы и кидает ее в корзину для мусора, стоящую возле двери. Затем вытирает руки салфеткой и отправляет в мусор и ее. Вновь усевшись на свой стул, он просматривает свои записи и смотрит на меня.
– А вы знали, что у Оливии и Дина были финансовые проблемы?
– Да, я об этом подозревала.
– Почему?
– Потому что вечером, перед тем как мы поехали в бар, в конце рабочего дня я проверяла оплату членских взносов, и оказалось, что кредитная карта Оливии была отклонена. Я собиралась поговорить с ней об этом, когда увижу ее в следующий раз. Когда она сбежала из бара, не уплатив по счету, я сложила одно с другим и смекнула, что к чему.
– Вы сообщили остальным женщинам о финансовых проблемах Оливии?
Я качаю головой:
– Нет, это не касалось никого, кроме нее самой.
Детектив Сэнфорд кивает и делает еще одну запись.
– Вам было известно, что Оливия создала фальшивый профиль на сайте знакомств, изображая мужчину?
Я морщу лоб и качаю головой.
– Тогда вы, вероятно, не знали, что она использовала этот профиль, чтобы общаться с Шеннон, а вернее, чтобы «развести» Шеннон, как говорит молодежь?
У меня отвалилась челюсть.
– Вы это серьезно? Но ведь это ужасно.
Он кивает.
– И мы считаем, что Шеннон об этом узнала.
Я склоняю голову набок. Не понимаю, куда он клонит и почему рассказывает мне об этом.
– Вы знали об отношениях Карен с Кишей?
Киваю.
– А о том, что Шеннон наняла частного детектива, чтобы он покопался в прошлом Кристал? Вам было известно, что Оливия спала с Марком?
Я киваю. Его вопросы следуют один за другим, словно быстрые выстрелы из пистолета.
– А вы знали, что Оливии было известно об отношениях Карен с Кишей?
Я киваю. Не отдавая себе отчета, я вскакиваю со своего места, и мой стул с грохотом падает на пол. Я хлопаю ладонями по столу.
– Чего вы хотите от меня?! – кричу я.
– Я хочу, чтобы вы помогли мне понять этих женщин. Я хочу, чтобы вы помогли мне понять Бакхед. Потому что сейчас у меня есть труп, есть чертова уйма вопросов и слишком мало ответов. Что происходило в те дни, которые предшествовали вечеринке?
Я делаю глубокий вдох, поднимаю свой стул и сажусь.
– Начните с той ночи, когда вы вернулись в салон, чтобы выпить. Что там произошло?
60. Дженни
Киша помогла мне собрать грязные бокалы. Карен, Кристал и Шеннон только что ушли после того, как явились в салон, чтобы выпить несколько порций спиртного. Было приятно расслабиться вместе с ними и обсудить все то, что произошло в этот вечер. Шеннон уговаривала меня приостановить членство Оливии, но я сказала ей, что мне надо подумать и подождать, пока я не смогу поговорить с ней, чтобы дать возможность объясниться. Я была очень зла на Оливию. Я не знала, сделала ли она это нарочно, но все признаки указывали на то, что это именно так. Она весь вечер только и делала, что пыталась создавать проблемы, затем ушла, не сказав нам ни слова, сбежала из бара, не оплатив счет и к тому же уехала на нашем лимузине.
Киша села и сделала долгий выдох:
– Мы пережили вечер в обществе Оливии.
– Едва-едва. – Я засмеялась и налила два стакана воды. Один из них я протянула Кише и уселась рядом с ней.
Мы молчали, медленно потягивая воду.
– Мне надо тебе кое-что сказать. – Киша повернулась ко мне на своем вертящемся стуле.
– Что именно?
Она поглядела на меня, потом на свой стакан воды, потом снова на меня:
– Это касается Карен.
Я отпила еще глоток.
– Что касается Карен?
– Между нею и мной кое-что произошло.
– Что ты имеешь в виду? – Я вскинула бровь.
Я чувствовала, что в последние пару недель с Кишей что-то происходит. Она буквально светилась и ходила окрыленная, что было на нее не похоже.
Она покраснела:
– Ты помнишь, как я сказала тебе, что аппарат для загара дал сбой?
Я кивнула.
– Он не давал сбоя. Я уронила распылитель во время обжимания с Карен, – призналась она.
Я отпила еще воды и с усилием сглотнула.