Читаем Однажды. Не ты. Не я. полностью

Это — его слова, в которые я верю больше, чем в его любовь.

Анри и Алали всё ещё обнимались. Легко представить, что мыслями они уже в столице Шиана. Входят во дворец рука об руку, и по взволнованному королевству проносится самая потрясающая новость за последнее десятилетие.

Алали и Дионизий.

Творец и король.

Вместе. Любят друг друга.

Вернулись в столицу, чтобы править своим народом.

— А я?

Мой короткий вопрос прозвучал, как имя дракона. Я уже почти ушла, я не собиралась его задавать. Не хотела, чтобы меня заметили. Но эти слова невольно сорвались с губ.

Не разрывая объятий, они обернулись ко мне. С остекленевшим взглядом и полуулыбкой на губах, Анри выглядел ещё более невменяемым, чем раньше. Увидев меня, он вскрикнул и, яростно жестикулируя, приказал мне уйти.

— Алали, я попросил Ая вернуть Наталию домой. Пожалуйста, не надо… — начал он, но творец приложила пальцы к его губам.

— А ты, моя дорогая, причинила мне кучу неприятностей! — Со мной Алали говорила совсем другим тоном, совсем не таким медовым и девичьим, как с Анри.

Инстинктивно сжавшись, я шагнула назад. Анри рванулся ко мне, но Алали взмахнула рукой, и между нами возникла полупрозрачная пелена.

— Анри, ты в порядке? — спросила я. Не могу не спросить.

— Почему ты не вернулась домой? — вымученно простонал он.

Другого вопроса я от него и не ожидала, поэтому снова повернулась к Алали, собираясь извиниться. Хотя и не понимала, за что.

— Прошу прощения, если я причинила вам неприятности. Поверьте, это не намеренно.

— Знаю. Ладно тебе, не дрожи. Я виню только себя, должна была догадаться, что твоё упрямство подпортит мои планы.

Анри приложил ладони к серебристой пелене, как однажды, в Алалирее, во время процессии позора.

— Алали, для чего вы вызвали меня к излучине?

Богиня рассмеялась совсем не девичьим смехом. Глубоким, сухим, злым.

— Наталия, скажи мне, кем ты себя возомнила? Спасительницей Шиана? Великой героиней? Ты переводчица! Так почему, скажи мне, почему тебе потребовалось столько времени, чтобы прочитать Анри мой дневник?

Что??

— Не смотри на меня так ошарашенно! Да, ты была нужна мне исключительно потому, что ты — переводчица. Не понимаю, чему ты удивляешься? Ты должна была сделать то единственное, ради чего тебя наняли — перевести дневник. Сдаться его магии и защитить ото всех, кроме Анри. Прочитать ему весь перевод при первой же встрече, чтобы он обо всём догадался. Не упрямиться, не устраивать спектакли, сражаясь с магией дневника. — Алали постепенно повышала голос, и в нём чувствовались всполохи истерики. Стоя за её спиной, Анри яростно жестикулировал, требуя, чтобы я ушла. Я бы и рада, но ноги налились болезненной тяжестью. От страха? От магии Алали?

— Ты хоть понимаешь, насколько всё усложнила? — взвизгнула Алали. — Только подумай, что нам с Анри пришлось пережить из-за твоего упрямства! Что с тобой случилось?

Поверить не могу, что Алали винит меня в том, что произошло!

— Со мной случилась ваша магия, — ответила я, с трудом сдерживая слёзы. — Я с самого начала чувствовала, что со мной что-то не так. Как будто в меня вселился чужой дух!

— Дух, скажешь тоже! Всего лишь магия дневника. Если бы ты заставила Анри выслушать весь перевод, он бы обо всём догадался и поспешил мне на помощь!

Да, подтверждаю. Анри бы совершенно точно рванулся ей на помощь.

— Поверьте, я не нарочно.

А может, во всём виновата татуировка? Хотя, об этом лучше не говорить и не думать. Если Алали узнает, она может…

— Отговорки! — Сжав кулаки, богиня кричала на меня и… и плакала? Всего лишь облик, ничего более, но на бледном лице сверкнули слёзы. — Отговорки, — повторила она, уже тише. — Анри бы сразу бросился мне на помощь и помог вернуться в Шиан. Сразу бы. Да, сразу, — пробормотала она, прислоняясь к стене. — Нетрудно догадаться, как именно поступят другие творцы с богиней, влюблённой в смертного короля. Запрут её на долгие годы, не давая увидеться с любимым. Заставят ждать и мучиться в надежде, что он догадается прийти к излучине и использовать зов творца. Анри бы сразу догадался, но ты отвлекла его своими играми!

— Вы писали о рыбаке! Ни разу не упомянули имя Анри или то, что он — король! Откуда же я могла знать? — я тщетно пыталась защититься, отступая под давлением печального гнева богини.

— Ты не должна была знать! — Теперь уже Алали топала босыми ногами и визжала, а Анри пытался схватить её в охапку и бросал на меня бешеные взгляды. — От тебя не требовалось ничего знать! Дневник был написан так, чтобы его понял только Анри, никто другой. Ты должна была сразу его прочитать!

Стены дрогнули, потемнели, и по ним потекла вода. Собираясь в лужи, она булькала, затекала в щели, пузырилась. Пелена исчезла, и Анри сжал Алали в объятиях, пытаясь оттащить в другой конец комнаты. Она сопротивлялась, не реагируя на его уговоры. Полагаю, что с её магией она могла просто испепелить нас обоих на месте, вместе с дворцом и драконом. Но, вместо этого, вела себя, как обычная женщина. До удивления обычная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алалирея

Похожие книги