— Мы войдём во дворец Алали, сделаем то, что от нас потребуется, и выйдем оттуда вместе. — Мои слова прозвучали неуверенно и вопросительно.
— Мы сделаем всё, что от нас потребуется, — глухо повторил Анри, подводя меня ко входу и не скрывая своей неуверенности в том, что мы выйдем отсюда, и в том, что будем вместе.
Бесцветное стекло не было прозрачным, а с внутренней стороны оказалось синим. С каждым шагом стены раздвигались, пока мы не подошли к арке, ведущей в синюю пещеру, на полу которой спал дракон. Да, вот так просто. Перед тобой появляется стеклянная гора, она же — дворец из воздушной слюды, ты заходишь внутрь, а в пещере лежит дракон. Живой. Серый с синеватым отливом, с кожистыми лапами, забавным изогнутым гребнем и длинным хвостом, толстой загогулиной простирающимся до самого входа.
— Ая, — прошептал Анри.
«Галлюцинация, — уверила я себя. — Очередная галлюцинация. Всё это — край света, бесцветное ничто, гора из слюды и дракон — всего лишь сон, наведённый Алали».
— У летучих мышей необыкновенный слух. Они улавливают момент спаривания насекомых, чтобы удвоить порцию обеда.
Скрипучий голос Ая заполнил гору гулким эхом.
Мы дёрнулись к выходу, причём Анри прикрыл меня своим телом, хватаясь за скудные запасы оружия. Всего лишь рефлекс, не больше, у нас нет экипировки, чтобы сражаться с драконом.
Приоткрыв один глаз, отнюдь не хищный, скорее, сонный, дракон наблюдал за нашими передвижениями.
— Вы… — Анри закашлялся, и я продолжила: — Вы собираетесь нас есть?
— Есть? — Изумлённый дракон — это нечто. Кожистые гребни над глазами изогнулись дугой, подпирая выпуклый лоб. — С какой стати? Я просто поделился с вами любопытным фактом. У меня давно не было гостей, и некому было об этом рассказать. Задумайтесь: сколько всяких животных, букашек, людишек в Шиане, и творец продумал каждого из них вплоть до таких вот забавных деталей.
— Ага, — хором просипели мы с Анри.
— Рассказывайте! — предложил дракон. — Как вам известно, я, великий дракон Ая, охраняю излучину пространства. По просьбе творца Шиана я пропустил вас в её дворец и теперь надеюсь узнать, в чём дело.
Анри пришёл в себя намного раньше, чем я. Сразу видно, кто из нас король, их готовят к таким ситуациям.
— Мы пришли сюда в поисках Алали и принесли её дневник. Я — король Шиана, Дионизий Анри Лиссон, а…
— Знаю я, кто вы, — фыркнул дракон. — Переходите к просьбе.
— Собственно, мы пришли сюда по просьбе Алали, чтобы помочь ей вернуться в Шиан. Народ страдает без внимания творца, волнуется о будущем. Знаю, что я оскорбил Алали, и готов снова просить прощения и принести любую жертву.
Сказав это, Анри отпустил мою руку и шагнул в сторону, как будто готовясь к моментальной каре.
Прикрыв глаза, Ая причмокнул и недовольно пробормотал:
— Слишком много слов. Скажите толком, о чём вы меня просите?
— Прошу вас, помогите нам вернуть Алали.
— Привезите мне девственницу из дальних земель, и тогда, быть может, я рассмотрю вашу просьбу. — Моргнув, Ая повёл курносым носом с огромными, обвислыми ноздрями.
И тут Анри повернулся ко мне.
Да-да. Мужчина, с которым я многократно праздновала отсутствие девственности, посмотрел на меня, услышав это условие дракона.
— Почему ты так на меня смотришь? — возмутилась я. — Тебе объяснить, что значит «девственница»? Собираешься выдать меня за невинную девицу и скормить дракону?
Должны же быть хоть какие-то пределы его преданности Шиану!
— Нет, конечно, — поморщился Анри. — Раздумываю, как мы с тобой добудем девственницу из дальних земель.
— И не просите, Ваше Величество. Никакой охоты за девственницами. Я пришла сюда по просьбе творца и больше ни в какие авантюры ввязываться не собираюсь. Дождусь Алали, отдам ей дневник — и домой. Могу выслать тебе пару девственниц из Лиодезии, когда доберусь.
Анри отступил на шаг и скрестил руки на груди.
— Домой? ДОМОЙ? Ты что, всерьёз собираешься вернуться домой после… — Анри запнулся и повёл рукой, как будто стены пещеры должны были подсказать нужное слово. — После нас?
Он произнёс «нас» с таким нажимом, как будто «мы» являлись знаменитым этапом мировой истории, как, например, железная война в Истензии. После «нас».
Дракон следил за нашим разговором без особого интереса. Только хлюпал носом, что неудивительно. Пыльно ведь в пещере.
— Вы, молодые люди, не торопитесь, обсуждайте свои дела, со скандалами и в подробностях. Даже не извиняйтесь за то, что меня разбудили. Без вашего вторжения я проспал бы ещё лет сто или двести, но вы не стесняйтесь. Располагайтесь в моей пещере и выясняйте отношения.
Мы с Анри вытаращились друг на друга. Он ждал от меня ответа на незаданный вопрос, а я пыталась тот самый вопрос додумать. Он что, просит меня остаться? В качестве кого? И почему он раньше о этом не сказал, а то я такого надумала! Нам действительно нужен переводчик.
Ая недовольно фыркнул, вздымая фонтаны пыли, и я очнулась. Надо же, как бывает: я не верила, что у Алали есть дракон, а теперь стою рядом с ним и, как ни в чём не бывало, ругаюсь с Анри.