Читаем Однажды один человек... Сборник американского фольклора полностью

Он был охотником, этот человек. В кладовке у него на крюках висели туши и окорока; это было очень кстати, потому что в последнее время охота в лесу стала совсем плохая.

По лесу рыскали голодные волки. Поживиться им было нечем, и они издалека сбегались к избушке охотника на запах мяса. Собака однажды увидела их и спросила, чего им нужно.

Волки объяснили ей, что хотят есть. Они сказали, что загрызут охотника и съедят все мясо в кладовке. Они посоветовали собаке бежать куда подальше, потому что они наверняка загрызут ее друга человека и, без сомнения, загрызут и ее саму, ежели она попробует защитить человека или предупредить его об опасности.

Собака очень встревожилась и стала думать, как ей спасти своего друга — человека. Наконец придумала.

— Вам не удастся убить моего друга, — сказала она волкам. — Он великий чародей! Он ест огонь и изрыгает изо рта дым и пламя. Остерегайтесь! Не вздумайте напасть на него, а то всем вам погибнуть в огне и дыму. И никуда вам не убежать, потому что дым его разносится на многие мили. Это великое волшебство! Коли не верите — приходите вечером и посмотрите, что он будет делать после ужина.

Волки презрительно рассмеялись.

— Мы, конечно, не верим тебе, — сказали они. — Но все же придем и посмотрим.

Ох, как рассердилась на них собака!

В тот вечер волки окружили избушку охотника и стали в окошки смотреть, что он делает. Охотник поужинал. Затем волки увидели, как он вынул из печки горящий прутик и поднес его к лицу. Затем он помахал прутиком перед лицом, и пламя исчезло. Затем из его рта повалил дым. Волки подумали, что охотник проглотил огонь и что теперь этот огонь горит у него в животе. Тут к потолку полетели искры, и волки почуяли запах дыма. Ничего подобного волки отродясь не видывали и страшно перепугались. Как же можно напасть на такого волшебника? И они, поджав хвосты, убежали в лес.

Назавтра собака отправилась в лес и разыскала волков. Напуганные волки сказали ей:

— Мы не можем убить твоего друга. Он такой великий чародей, что против его волшебства мы бессильны. Спасибо, что вовремя ты нас предупредила!

БИТВА ЧЕТВЕРОНОГИХ С КРЫЛАТЫМИ

Однажды лев пошел к озеру напиться. Пришел и видит, что на его любимом месте стоит кузнечик и пьет воду. Лев хотел раздавить кузнечика, но тот ловко отпрыгнул в сторону. Лев рассвирепел и стал ругательски ругать кузнечика.

— Давай лучше разрешим наш спор боем, как подобает мужчинам, — сказал кузнечик.

Лев согласился, и они условились собрать свои армии и через два дня встретиться в бою.

Все четвероногие выступили на стороне льва. Это были другие львы, тигры, койоты, лисы и всякие прочие звери. Кузнечик призвал на войну с царем зверей всех птиц и насекомых.

Битва закипела с первыми лучами солнца. Она была краткой, потому что пчелы и осы стали жалить зверей в глаза и носы. Даже львы и тигры не выдержали и обратились в бегство.

Хитрая лиса после первого же укуса отбежала в сторонку и, забравшись на скалу, крикнула союзникам льва:

— Друзья, прыгайте в воду, иначе закусают до смерти!

Так кузнечик выиграл бой со львом.

КАК БРАТЕЦ КОЗЕЛ ЖЕВАЛ СКАЛУ

Пошел Братец Лев на охоту, идет и вдруг видит: лежит на высокой скале Братец Козел и что-то жует. Решил Братец Лев съесть козла, стал подбираться к нему. Подкрался поближе, опять взглянул. Братец Козел лежит себе и жует. Братец Лев никак в толк не возьмет, что же там Братец Козел может есть — ничего вокруг нет, сплошь голый камень. Братец Лев страшно удивился. Засел он в укромном местечке, следит за Братцем Козлом. А тот лежит себе и жует, жует, жует. Не выдержал Братец Лев, спрашивает:

— Эй, Братец Козел, чего это ты там ешь?

Братец Козел, конечно, испугался, когда увидел рядом с собой Братца Льва, но виду не подал и отвечает:

— Да вот скалу эту ем — доем и тебя съем!

Эти дерзкие слова спасли Братца Козла. Решил Братец Лев с ним не связываться и ушел.

Попав в беду, храбрец найдет выход, а трус непременно сложит голову.

ОЛИВЕР ТВИСТ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крокодил
Крокодил

«Крокодил» – страшная, потрясающая, необходимая неосведомленной молодежи как предостережение, противоядие, как антидот. Хватка у Марины журналистская – она окунулась с головой в этот изолированный от нормальной жизни мир, который существует рядом с нами и который мы почти и не замечаем. Прожила в самом логове в роли соглядатая и вынесла из этого дна свое ужасное и несколько холодноватое повествование. Марина Ахмедова рассказывает не о молодых западных интеллектуалах, балующихся кокаином в ослепительно чистых сортирах современных офисов московского Сити. Она добыла полулегальным образом рассказ с самого дна, с такого дна жизни, который самому Алексею Максимовичу не снился. Она рассказывает про тех, кто сидит на «крокодиле», с которого «слезть» нельзя, потому что разрушения, которые он производит в организме, чудовищны и необратимы, и попадают в эти «крокодильи лапы», как правило, не дети «из приличных семей», а те самые, из подворотни, – самые уязвимые, лишенные нормальной семьи, любящих родителей, выпавшие из социума и не нужные ни обществу, ни самим себе.«Караул! – кричит Марина Ахмедова. – Помогите! Спасите!» Кричит иначе, чем написали бы люди моего поколения. Нет, пожалуй, она вообще не кричит – она довольно холодно сообщает о происходящем, потому что, постояв в этом гнилом углу жизни, знает, что этих людей спасти нельзя.Людмила Улицкая

Александр Иванович Эртель , Алексей Викторович Свиридов , Альберто Моравиа , Марина Магомеднебиевна Ахмедова , Натиг Расулзаде

Стихи для детей / Природа и животные / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Современная проза
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Чернила
Чернила

После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля. Если это заметят не те люди, они станут мишенями.Кэти никогда не хотела быть в Японии, а теперь она не может в ней выжить.

Агния Барто , Агния Львовна Барто , Алёна Половнева , Аманда Сан , Эмма Хамм

Стихи для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей