Читаем Однажды в Америке полностью

Да, я всерьез подумывал о том, чтобы расстаться с бизнесом. Может, дело было в нервах, может, в Еве. Что-то меня тревожило. Возможно, единственной причиной была эта затянувшаяся игра в кошки-мышки с Сальви. Кто знает? Я смотрел на Макса, Пата и Косого. Теперь, когда я об этом думал, мне стало казаться, что и им тоже не по себе. Патси и Косой однажды вечером повздорили из-за одной певички, Розы. Как они могли клюнуть на такой фрукт? Никто не мог сравниться с Евой. Я спрашивал себя, что она сейчас делает одна.

Прошла еще неделя, потом как-то вечером Обезьяна подсел к нам за столик.

– Ты в ладах с Сальви, Макс? – спросил он.

– Что значит «в ладах»? Если ты хочешь сказать, что мы ничего против него не имеем, то да, это так. А что?

– Сальви связался со мной прошлой ночью. Он без гроша.

– Он может прийти сюда и найти здесь приют и помощь, так же как и ты.

– Я не знаю, можно ли это сделать, – покачал головой Обезьяна.

– А что такое? – спросил я. – В чем проблема?

– В том, что он снова сидит на игле, и, как только он вкалывает себе новую дозу, этого сукиного сына так и тянет поиграться со своим ножичком для колки льда.

Я сказал:

– Пусть решает сам. Если он будет нормально себя вести, то может прийти сюда и получить еду, выпивку и немного баксов.

Макс слегка улыбнулся:

– Ты ведь его друг, верно?

Обезьяна молча кивнул.

– Ты должен присмотреть за ним, чтобы он не выкидывал номеров со своим ножичком.

– Значит, предложение остается в силе, Макс?

Однако Обезьяна был насторожен. В его взгляде все еще сквозило подозрение.

– Думаю, мы сможем так или иначе решить этот вопрос. – Макси сделал вид, что не совсем уверен. – На недельку-другую у нас будет небольшое дельце за городом. Нам нужен человек, который взял бы на себя это заведение. – Макс улыбнулся. – Если тебе нужно это место, то оно твое. Можешь согласиться, можешь отказаться. Мы бы предпочли скорей тебя. Ты знаешь это место, его постоянных посетителей, всю кухню.

Обезьяна колебался, но было видно, что предложение доставило ему удовольствие. Некоторое время он обдумывал его. Наконец клюнул. Мы оставили его наедине с новыми обязанностями. Он просиял от радости, когда мы попрощались с ним и сказали:

– Пока, увидимся через две или три недели.

Мы отправились к Джейку. Мы поговорили с Джейком, Трубой и Гу-Гу. Мы сказали, что хотим следить за «Райским садом» днем и ночью. Мы оставили им наш телефон у Солли в Джерси, чтобы они держали нас в курсе и сообщили, как только появится Сальви.

Мы провели несколько скверных дней на другом берегу реки, пока однажды утром нам не позвонил взволнованный Джейк:

– Он появился, но приезжать сюда нельзя. Мне надо с вами поговорить.

В четыре утра мы встретились с Джейком в Ньюарке, в задней комнате болтушки Лонги.

Джейк был возбужден.

– Дело плохо, лучше с ним не связывайтесь. Сальви появился, но он что-то почуял. Он не такой болван, как Обезьяна. Он раздал разным людям несколько писем, чтобы те передали их окружному прокурору и полиции, если что-нибудь случится с ним или Вилли.

Мы с Максом обменялись обеспокоенными взглядами.

– Лучше его не трогайте, ребята. Иметь дело со Змеей – все равно что хватать уголья из печки, – предостерег Джейк.

– Теперь точно надо действовать, и очень быстро, – сказал я.

– Почему? – удивленно посмотрел Макс.

– Ты представляешь себе, скольким людям Сальви перешел дорогу за эти годы?

– Ну и что? – спросил Макс.

– А то, что, если один из них решит разобраться с ним сейчас, кому придется все это расхлебывать?

– Да, ты прав, Лапша, – сказал Макс.

– Кончено, прав. Если один из его врагов окажется поумнее, он не будет колебаться, мигом разберется с Сальви и останется при этом чистым. Письма Сальви свалят всю вину на нас.

Макс нахмурился:

– Да-да, ты абсолютно прав. Мы влипли в дерьмо.

– Надо все обдумать, Джейк, – сказал я. – Продолжайте пока слежку. Держите нас в курсе.

– Будьте осторожны, ребята.

Джейк был действительно встревожен.

Я невесело рассмеялся:

– Не волнуйся, Джейк. Мы что-нибудь придумаем.

– Пока меня нет, за заведением следит Труба.

– Хорошо, Джейк, ты и Труба не спускайте с него глаз, – сказал Макс.

На следующий день мы хмуро играли в карты в задней комнате болтушки Лонги, ожидая известий от Джейка. Наконец он появился вместе с Трубой.

Труба сказал:

– Сальви приобрел подержанный «крайслер».

– И?.. – нетерпеливо спросил Макси, когда Труба и Джейк стали наливать себе из бутылки.

Труба быстро проглотил выпивку и продолжал:

– Больше почти ничего. Прошлым вечером он приехал в «Райский сад» около девяти. Совещался о чем-то с Вилли Обезьяной. Я видел, как он похлопывал Обезьяну по спине и смеялся. Потом стал ходить по заведению с таким видом, точно оно ему принадлежит.

Макси мрачно улыбнулся:

– Ладно. Что еще, Труба?

– Почти ничего. Он устроил переполох среди обслуживающего персонала и других работников. – Труба задумчиво почесал в затылке. – Да, а потом он повздорил с этой певичкой Розой насчет того, что она строила глазки одному из посетителей. – Труба улыбнулся, увлеченный новой мыслью. – Ты знаешь сестриц-чечеточниц, которые участвуют в вашем шоу, Макси?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века