— Вот это да! — восхитился Отто. Потом взволнованно: — Слушай, ты когда попал в плен?
— Уже семь месяцев назад — в прошлый год, в июле.
— А ты не знаешь, как там американцы и англичане — вторглись во Францию?
— Да, это так. Вторжение было еще до того, как я попадал в плен.
— Ага, Норберт, ну что я тебе говорил! — обрадовался Отто.— Ты в лагере уже так давно, что вообще ничему не веришь.
Норберт пожал плечами, улыбнулся.
— Выходит, Гитлера теперь и на востоке гвоздят и на западе, а? — счастливым голосом спросил он Андрея.
— «Гвоздят» — что это такое?
— Бьют, значит.
— Да, да! В этот год, я думаю, его кончают.
— А я совершенно уверена, что союзники уже в Германии,— вставила Клер.— Я слышала, офицеры гестапо говорили об этом между собой.
Отто снова вытащил бутылку с коньяком.
— Осталось маловато, но такие новости как не вспрыснуть? Начнем с тебя, Лини, а?
Но Лини со смехом отмахнулась.
— Нет,— сказал и Андрей.— Мне больше нет. Спасибо.
Передавая бутылку Норберту, Отто слегка подтолкнул его локтем, и они отошли в сторону.
— Если не разживемся жратвой у этого мужика, тогда что?
Норберт пожал плечами:
— Тогда и будем думать.
Длинное, заострившееся лицо Отто стало жестким.
— Не для того я семь лет в этом пекле выдюжил, чтоб теперь околеть с голоду.— Он сунул руку в карман брюк, вытащил завернутый в тряпку длинный армейский нож и с жидкой улыбкой сказал: — Капо[5] с нашей кухни купил на той неделе у эсэсовца. А я вчера у него спер.
— Ну и что?
— А то, что лучше пускай полячишка гонит жратву, иначе...
— Убери нож.
— Ты мне не ответил.
— Нет, ответил. Я сказал: убери нож. Мы не фашисты, верно?
Отто скривился.
— Да ну, трепотня это все,— буркнул он и отошел.
А Норберт взволнованно зашагал по сараю.
6
Андрей обратился к Клер по-русски, очень почтительно:
— Разрешите присесть рядом с вами?
— Конечно, пожалуйста.
— Мне хотелось спросить... — Он вдруг умолк, подался вперед.— Да у вас ноги отморожены!
Клер кивнула.
— Их необходимо растереть. Это же очень опасно.
— Знаю, но на радостях я совсем про них забыла. Вот только вы сейчас напомнили.
— Позвольте! — Он с силой нажал ей на ногу.— Вы уже два дня в тепле и все еще не чувствуете боли?
— А что, это плохой признак?
Он оставил ее вопрос без ответа.
— Надо сейчас же растереть ноги! Начните сверху и спускайтесь от бедра вниз. Но стоп не трогайте.
— Спасибо. Так я и сделаю, не знаю только, надолго ли меня хватит. Я очень ослабела.
— Да и вообще лучше, чтобы это делал кто-то другой, не вы сами. Если у вашей подруги сил маловато, тогда кто-нибудь из нас. Тут стесняться нечего. Начинать надо сию же минуту и массировать не переставая.
— А может, растереть снегом?
— Нет, ни в коем случае. Как раз этого-то и нельзя. Не могла бы ваша подруга взяться за дело сейчас же? Или она совсем сонная?
Клер окликнула Лини, и та подняла голову.
— Да ничего, я справлюсь,— пробормотала она.— Только пить ужас как хочется. Притащил бы кто снегу пожевать, а?
Но Андрей возразил ей по-немецки:
— Так делать неправильно, нам выходить нельзя. Вы ждите Юре- ка, просите у него воды.— Затем обратился по-русски к Клер: — Объясните ей, как делать массаж.
И, приставив к уху ладонь, стал вслушиваться в разговор женщин, внимательно следя за тем, как Лини усаживается напротив Клер, укладывает ее ногу к себе на колени. Но вот Лини приподняла полосатое лагерное платье подруги и грубую рубашку. Клер так и ожгло смущение — и она сразу поняла почему. Когда их транспорт прибыл в Освенцим, ее обрили, заставили раздеться и вытатуировали на руке номер, причем женщины-заключенные проделывали все это с вновь прибывшими на глазах у охранников, но тогда Клер не испытывала стыда, потому что для нее эсэсовцы были не люди, не мужчины. И если теперь она застеснялась, значит, она снова в реальном мире и на нее снова смотрит мужчина, человек, и смущает ее не то, что пришлось обнажить ногу у него на глазах, а сознание, что в облике ее осталось так мало женского. «Видно, во мне опять пробуждается женщина»,— подумала она с дрожью в сердце.
— Сверху вниз? — спросила Лини Андрея.
— Да, и вот так.
Он сделал несколько круговых движений.
Подошел Отто, постоял, глядя на них, и спросил Клер:
— Вы что, босиком шли?
— Нет, в башмаках, но потом, уже здесь, сбросила их.
— Где же они?
— Где-то тут, не знаю.
— Ой, будь другом,— вмешалась Лини.— Когда мы зарывались в сено, то и одеяла бросили, и мою пайку. Может...
— Сейчас поищу.
Андрей снова заговорил с Клер:
— Ну а теперь — откуда вы знаете русский?
— Мой дед родился в России, а бабушка — в Польше. Они меня и учили, а потом я занималась русским в Сорбонне. Это университет в Париже.
— Ясное дело,— усмехнулся Андрей.— Сорбонна — университет, а не гречневая каша. Думаете, мне это неизвестно?
Клер смущенно улыбнулась:
— Но ведь мы совсем не знаем друг друга.
— А Дебюсси — не сорт сыра,— беззлобно поддел ее Андрей и тут же принялся напевать что-то из Дебюсси. Клер слушала с удивлением и интересом.
Снова подошел Отто.
— Ни башмаков, ни одеял, ни хлеба!