Читаем Одной дождливой ночью полностью

– Я тут просто жену жду… – протянул он, кивая в сторону кабинок.

– С ней все в порядке? – спросила Тина.

– Да, все очень даже хорошо. Спасибо. Там, снаружи, все тихо?

– Такой ужас…

– Прошу прощения?

– Ну… вы поняли, да? – она вздохнула и покачала головой. Ее глаза до сих пор были красны от слез, на лице – черные подсохшие полосы и разводы от загубленного макияжа. – Это все…

– Больше двери не открывались?

– О нет. Конечно нет. Они уже не рискнут, – она прижала руки к бокам и поежилась. – Все напуганы. Кто-то уже слегка теряет ум. И всем интересно, куда вы делись.

– Что ж, тогда мне лучше показаться, – ответил Джон. И позвал Лин: – Милая! Я буду ждать тебя сразу за дверьми!

– Хорошо, – откликнулась она. – Я долго не провожусь.

– Вы уж простите… – повернулся он к Тине.

– Ничего. Все в порядке.

Он вышел за дверь. Все таксофоны были свободны. Пройдя к одному, он зашарил по карманам в поисках мелочи. Снял трубку с рожка. Черный пластик скользил в его мокрых от пота руках. Он заметил, что его всего трясет.

Поднося монету к щели, Джон замешкался.

Что если никто не ответит?

Но он знал, что обязан позвонить. Дениз, скорее всего, поднимет трубку. Он сможет поговорить с ней. С Карой. И если все у них окажется в порядке, с души его слетит солидный груз.

Глубоко, но неровно вздохнув, он загнал четвертак в монетоприемник.

Набрал одним пальцем домашний номер.

Сквозь тихое шипение линии прорезался первый гудок.

Второй, третий, четвертый. Пятый.

Ну ответьте же, хоть кто-нибудь!

Пот катился по скулам Джона.

Шестой гудок. Седьмой гудок.

Восьмой гудок.

Пожалуйста.

Что-то в трубке щелкнуло.

– Алло?

– Дениз!

– Мистер Фоксворт?

– Слава богу!

– У нас все в порядке. А у вас?

– Слава богу, – повторил он, чувствуя, как ритм сердца возвращается в норму. – Мы с Лин… все нормально. Чистое безумие, конечно – все, что тут творится, – но мы держимся. Все в порядке в доме?

Молчание.

– Дениз?

– Да?

– Что-то не так?

– Нет, все замечательно. Но я должна сказать вам кое-что… В общем, мой друг здесь.

– Эм, твой друг?

– Да. Том. Том Карни. Я раньше не говорила, но… в общем, Лин сказала, что ничего страшного, если он придет.

– Когда он?..

– Пришел? Почти сразу после того, как начался дождь.

– О боже. Он не промок?

– Промок. Но сейчас с ним все в порядке. Никто из нас не пострадал. Мы окатили его водой, и он пришел в порядок.

– Что?

– С него смылся этот черный дождь. Не знаю, сработает ли это на ком-то еще, но Том образумился, когда эта дрянь сошла. Стал таким, как был прежде.

Джон уставился на трубку. Ум будто бы даже прояснился.

С ними – парень. Он пришел к ним чокнутым. Может быть, даже набросился на них. Но они выстояли. Еще и привели его в чувство. Вода, значит? Они просто окатили его водой – и он стал нормальным?

То есть эта штука не делает человека повернутым окончательно и бесповоротно?

То есть…

– Мистер Фоксворт?

– Я здесь. Ты хочешь сказать, Том точно стал совершенно нормальным, избавившись от…

– Абсолютно точно, мистер Фоксворт.

– Боже! – выдохнул он.

– Здесь Кара. Дать ей трубку?

– Конечно.

– Но не уходите, – попросила Дениз. – Мне еще кое-что хотелось бы с вами обсудить.

– Как скажешь.

Мгновение спустя появилась Кара.

– Ой, привет, пап.

Ой, привет. Как будто она совершенно случайно взяла трубку и попала на него. Даже если Кара звонила кому-то сама, ее первыми словами были неизменные «ой» и «привет».

Слезы встали в глазах Джона.

– Здравствуй, солнышко.

– Как ты? – спросила она.

– И я, и мама в порядке, – ответил он сквозь ком, вставший в горле. – Мы все еще в ресторане. У вас там все хорошо?

– Да, миленько. Сидим с попкорном, смотрим запись моего дня рождения.

– Похоже, вы, ребята, славно проводите время, – Джон утер слезы рукавом, но подступили новые. – Хотелось бы мне быть с вами, – добавил он.

– О да, это было бы классно! Вот только этот чертов дождь не кончается. – Кара помолчала, виновато добавила: – Прости, что я так ругаюсь.

– Ничего, ничего. Ты, главное, держись Дениз и Тома. Держитесь вместе. Кстати, как он тебе?

– Том? Он славный придурок. Денни же тебе рассказала, как все было?

– Ну, чуть-чуть.

– В общем, мы его избили по-черному. Я стукнула по самой башке. Ну, а сейчас с ним все в порядке, в общем-то.

– Маленький дьяволенок, – улыбнулся Джон.

– Я не дьяволенок, пап.

– Конечно, нет. Я люблю тебя.

– И я тебя, пап. Можно с мамой поговорить?

– Сейчас, боюсь, не получится. Она в туалете.

– Ну ладно.

– Будь хорошей девочкой и верни трубку Дениз.

– Угу. Пока, пап.

Вернулась Дениз.

– Снова я. Так вот, я хотела сказать, мы застали выпуск новостей по телевизору. Говорят, этот кошмар пока – только в пределах Биксби.

– Не самая плохая новость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер