Читаем Офицерский романс. Песни русского воинства полностью

Слышали, деды?Война началася.Бросай свое дело,В поход собирайся!        Припев:        Мы смело в бой пойдем        За Русь Святую.        И, как один, прольем        Кровь молодую.Рвутся снаряды,Трещат пулеметы,Скоро покончимС врагами расчеты.        Припев.Вот показалисьКрасные цепи,С ними мы будемДраться до смерти.        Припев.Вечная памятьПавшим героям.Честь отдадим имВоинским строем.        Припев.Русь наводнилиЧуждые силы,Честь опозорена,Храм осквернили.        Припев.От силы несметнойСквозь лихолетьяЧесть отстоялиЮнкера и кадеты.        Припев:        Мы смело в бой пойдем        За Русь Святую        И, как один, прольем        Кровь молодую.




В. Л


«ТА МЕЧТА, ЧТО К СЧАСТЬЮ

ТАК МАНИЛА…»

Та мечта, что к счастью так манила,Та любовь, что трепетно томила,Унеслась, умчалась навсегда,Как весны кипящие года.Я и сам стремился всею силоюСбросить цепи грустные, унылые,Но победу вырвавши в бою,Я победных песен не пою.Каждый вечер я привык с тоскоюХоть в мечтах беседовать с тобою,Каждый вечер, веря и любя,Я привык молиться за тебя.Та мечта, что к счастью так манила,Та любовь, что трепетно томила,Унеслась, умчалась навсегда,Как весны кипящие года.



«АХ НЕТ, НЕ ГОВОРИ,

ЧТО СЧАСТЬЯ ДНИ ПРИДУТ…»

Ах нет, не говори, что счастья дни придут,Что мы с тобой пойдем навстречу им,Ты ангел чистый мой, тебя дни счастья ждут,А я навек один, своей тоской томим.Во мне ты не найдешь для жизни друга,Как день и ночь мы разнимся с тобой.И ты пойдешь одна, души моей подруга,В тяжелый путь, назначенный судьбой.Дни чистой юности исчезли без возврата,Я не вернусь, по-прежнему любя…Прости погибшего, страдающего братаЗа то, что не достоин он тебя.



«ПОКА КАДЕТ Я СВОЕВОЛЬНЫЙ…»

Пока кадет я своевольный,Мне жить и весело и мило.И я, веселый и довольный,Разлил на палубу чернила.Нет, не быть мне вовек счастливым,Нет мне счастья взаимной любви,Лишь смеется судьба прихотливоНад волненьем горячей крови.Улыбнулось на время лишь счастьеИ исчезло в туманную даль.И погасли огонь мой и страсти,И осталась тоска и печаль.






Николай Туроверов


«НЕ ВЫДАСТ МОЯ КОБЫЛИЦА…»

Не выдаст моя кобылица,Не лопнет подпруга седла,Дымится в Задонье, куритсяСедая февральская мгла.Встает за могилой могила,Темнеет калмыцкая твердь,И где-то правее — Корнилов,В метелях идущий на смерть.Запомним, запомним до гробаЖестокую юность свою,Дымящийся гребень сугроба,Победу и гибель в бою.Тоску безысходного гона,Тревогу в морозных ночахДа блеск тускловатый погонаНа хрупких, на детских плечах.Мы отдали все, что имели,Тебе, восемнадцатый год,Твоей азиатской метелиСтепной — за Россию — поход.



«В ЭТУ НОЧЬ МЫ УШЛИ

ОТ ПОГОНИ…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология романса

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Песни
Песни

В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности. В произведениях этих, и прежде всего у Бернарта де Вентадорна и поэтов его круга, радостное восприятие окружающего мира, природное стремление человека к счастью, к незамысловатым радостям бытия оттесняют на задний план и религиозную догматику, и неодолимость сословных барьеров. Вступая в мир творчества Бернарта де Вентадорна, испытываешь чувство удивления перед этим человеком, умудрившимся в условиях церковного и феодального гнета сохранить свежесть и независимость взгляда на свое призвание поэта.Песни Бернарта де Вентадорна не только позволяют углубить наше понимание человека Средних веков, но и общего литературного процесса, в котором наиболее талантливые и самобытные трубадуры выступили, если позволено так выразиться, гарантами Возрождения.

Бернард де Вентадорн , Бернарт де Вентадорн

Поэзия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги