Читаем Огненная проповедь полностью

– Вся округа кишит солдатами, жаждущими убить вас или что похуже, – ответила Зои. – И сейчас они подключили местных Альф. Так что нам нужно убраться подальше от побережья. Уж поверь, нет такого места в радиусе пятидесяти миль вокруг, где вы были бы в безопасности.

– Что мы идем подальше от побережья, я понял. А затем?

– Зависит от разных причин. У нас с Пайпером есть места встречи. Обычно мы встречаемся на побережье, но когда это небезопасно, выбираем другое место, на дальней стороне гор, куда он придет или отправит весточку… если сможет. Ну а потом – решать вам.

– Мы будем двигаться дальше. Так безопаснее, – сказала я. – Может, попробуем отправиться на восток.

– И что дальше? – спросила Зои. – Так и будете просто бегать?

– Мы попытались остановиться – на Острове. Не слишком-то хорошо это закончилось, – ответил Кип.

– Для вас как раз таки закончилось неплохо, – процедила она тихо.

На несколько минут повисла тишина, нарушаемая лишь ленивым потрескиванием костра. Я заговорила первой.

– Мы не могли спасти Остров.

– Может быть. А может, и нет. Пайпер мог использовать тебя.

– Убить ее, ты имеешь в виду? – вскинулся Кип. – И убить Зака?

– Необязательно. Но, по крайней мере, напугать этим. Заставить их остановиться.

– Пайпер позволил нам покинуть Остров, – произнесла я. – Если бы нас сейчас поймали, то не было бы никакого смысла в том, что он сделал.

– А если вы будете все время бегать, какой в этом смысл? Он позволил тебе уйти, потому что считал тебя ценной, думал, что ты сможешь помочь нам.

Мой голос дрогнул.

– Я пыталась помочь, и что из этого вышло? Меня заперла Ассамблея, а затем я притянула к Острову Исповедницу. Я не знаю, чего от меня все ждут. Что я могу сделать сейчас.

– И я не знаю. Если честно, до сих пор не понимаю, вокруг чего весь этот шум. Но Пайпер в тебе что-то увидел. И Альфы наверняка нашли применение для своей провидицы. Поэтому считаю, что убегать означает наплевать на жертву, которую он ради тебя принес, которую принесли все островитяне.

– Она их предупредила, – возмутился Кип. – Заметь, у них бы не было этих двух дней, если бы не она. Все те, что смогли уйти, спаслись только благодаря ей.

– И только-то? И это всё, на что ты годишься? Тайное оружие, в которое Пайпер уверовал настолько, что пренебрег последним шансом для Острова?

Я закрыла глаза.

– Это не мой выбор. Я не выбирала становиться каким-то тайным оружием.

– Знаю, – кивнула Зои. – Но, может быть, должна была.

Мы лежали близко к огню, и я слышала шорох пепла, принимающего причудливые формы. Рядом со мной размеренно дышал спящий Кип. На той стороне костра фигура Зои вырисовывалось нечетко, но я знала, что она все еще не спит. Я прошептала, стараясь не разбудить Кипа:

– Все члены Ассамблеи, кроме Пайпера, хотели моей смерти. Если я снова буду вовлечена в Ополчение, почему на этот раз должно стать по-другому? Как только они узнают, кто я есть, мне – конец: я для них полезнее мертвая. Единственное, что могла бы сделать для них – убить себя и Зака, – я сделать не могу. Не могу так поступить с Заком. Ты больше, чем кто-либо, должна понять, что значит заботиться о своем близнеце.

Зои положила голову на локоть.

– Прямо сейчас меня заботит только одно: убьет ли твой близнец моего, а заодно и меня, или нет. Ты и вправду думаешь, что я стану смотреть на твоего близнеца как на своего рода образчик для примирения?

– Но вы с Пайпером были неразлучны. Ты не можешь хотеть, чтобы в нашем мире близнецов разлучали.

Зои тихо засмеялась.

– С чего ты взяла, что миру не плевать на то, что хочу я или хочешь ты? Мир такой, какой он есть. Если Альфы собираются обращаться с Омегами так, как они обращаются, значит, Омегам нужно от них отделиться. Так безопаснее. В том и была идея Острова.

– Так значит, сейчас мы просто будем искать другой остров? И затем снова другой, пока Альфы опять не нагрянут?

– Не вижу, что у тебя есть решение получше.

Я закрыла глаза, вспоминая те слова, что Кип произнес на башне: неразделенный мир, где нам не нужно будет такое место, как Остров.

– Нет у меня никакого решения. Я просто думаю, что, когда закончатся острова, ты поймешь, что источник проблем находится здесь.

– Не читай мне проповеди, – зашипела она. – Ты можешь говорить сколько угодно про сплочение Альф и Омег. Но за последние несколько лет, пока ты сидела взаперти, мы с Пайпером убедились, что твой близнец и ему подобные могут сделать. И мы боролись, чтобы противостоять этому. Неужели ты правда думаешь, что можешь изменить мышление людей? Людей, которые видят, как их детей забирают, запирают, убивают во время экспериментов?

Наступило молчание.

– Я видела эксперименты. Не все, конечно. Но ты знаешь, что я видела резервуары. – Снова повисла пауза. – И Кип понимает. Он не всегда согласен, но он понимает, что я имею в виду, даже после всего, через что ему довелось пройти.

Зои хмыкнула.

– Через что ему довелось пройти? Вся проблема в том, что он сам этого не помнит. Пайпер рассказывал мне, что он – как чистый лист. Ты могла убедить его в чем угодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная проповедь

Огненная проповедь
Огненная проповедь

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них — альфа — во всех смыслах физически совершенен, а второй — омега — обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй. Касс — редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Франческа Хейг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее
Карта костей
Карта костей

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них - альфа - во всех смыслах физически совершенен, а второй - омега - обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.Касс стала ключевой фигурой Сопротивления, ее брат Зак контролирует Синедрион. Страна скатывается к полномасштабной гражданской войне. Касс узнает, что для того, чтобы изменить будущее, нужно больше узнать о прошлом. Но ничто не могло подготовить ее к тому, что она обнаруживает: ящик Пандоры полон секретов, которые поднимают ставки все выше.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: delita, LuStБета-ридинг: LuStРедактирование: Bad girlПринять участие в работе Лиги переводчиков  http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Франческа Хейг

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Корабль в вечность
Корабль в вечность

Ядерный апокалипсис прокатился по планете, и теперь на Земле рождаются только близнецы: сильные здоровые альфы и увечные омеги. Омег изгоняют из общества собственные семьи, как только проявляются мутации. Вынужденные жить обособленно, они подвергаются угнетению со стороны своих сородичей-альф. От расправы альф удерживает только то, что при смерти одного близнеца погибает и второй. В захватывающей заключительной книге трилогии Касс, Дудочник и Зои узнают, что Далекий край существует на самом деле, и что он более реален и сложен, чем им представлялось. Теперь они обязаны поспешить, чтобы помешать альфам уничтожить то единственное, что сулит омегам шанс на спасение. Конец вековому угнетению близок, но прежде чем познать вожделенную свободу, Касс должна преодолеть свою верность родному брату — и злейшему врагу — Заку. А если не соблюдать осторожность, в борьбе за власть могут погибнуть оба...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Джасинда Уайлдер| Группа , Франческа Хейг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги