Читаем Огненная река полностью

В контейнере вещей первой необходимости все еще оставалась горсть протеиновых батончиков; когда Майя проснулась и села, Винн открыл защелки, выудил три батончика, и каждый из них съел по одному. Они дрейфовали. Поднявшийся уровень сахара в крови ощущался почти как чашка крепкого кофе, и каждый внезапно почувствовал себя более бодрым, настороженным. Наверняка это предвестники голодной смерти, подумал Джек. Он осмотрел оба берега вверх и вниз, и, конечно же, там не было ничего, чем бы можно было кормиться. И никаких дров, как он только что понял, чтобы развести костер. Хотя мысль о прикосновении спички к дереву почти заставила его содрогнуться. У них все еще был котелок. Как бы они приготовили последние из сублимированных блюд? В крайнем случае она могла бы есть их размоченными в холодной воде. Но как бы они заварили чай, чтобы подкрепиться? Лесные пожары всегда, всегда были неоднородными, вдоль берега должны быть участки, которые по какой-то причине не тронуло пламя, их не может не быть – нужно просто держать ухо востро. Насчет этого, и на счет того мужчины. Может быть, виной всему прилив белка и сахара, но Джек произнес следующие слова прежде, чем сумел сдержать себя:

– Майя. Ты ведь Майя, верно? Твой ублюдочный муженек поджидал нас в засаде у последнего водопада. Каковы шансы, что он продолжит в том же духе? Я имею в виду, если он еще не стал золой.

Он мог видеть только ее затылок. Растрепанные волосы, выбившиеся из косы за время долгого заплыва. Она также потеряла шерстяную шапочку и повязку.

– Ты имеешь в виду, попытается ли он убить нас? – тихо спросила она.

Это удивило его. Готовый, убедительный ответ. Должно быть, она каким-то образом выздоравливает, даже несмотря на все эти травмирующие события.

– Да.

Джек взглянул на Винна, который выглядел шокированным. Джеку захотелось влепить ему пощечину. То, чего тебе не хочется замечать, все еще может убить тебя, здоровяк. Вот, что ему хотелось сказать – но он не сделал этого. Чего уж там, он и сам убьет этого человека, если до такого дойдет.

Она сохраняла удивительную неподвижность. Не пассивный ступор, а сосредоточенность, необходимую для того, чтобы сохранять твердость перед лицом какой-то эмоциональной бури. К ней определенно возвращались силы.

– Он пытался убить меня.

– Я предполагаю, что да, – осторожно ответил Джек.

– Если не вмешается какое-нибудь фантастическое везение, кто-нибудь точно умрет, – сказала она.

* * *

Они пытались разобраться в карте. Они потеряли ориентировку во время ночного плавания и не были уверены в том, какие пороги уже миновали. Река текла на север, но широко извивалась, местами даже загибаясь к югу, и она сильно изменилась со времен исследования в тысяча девятьсот пятьдесят девятом году, но общие контуры должны были остаться такими же. Тем не менее, было трудно ориентироваться по карте, когда солнце висело над головой. Когда оно начнет опускаться к западу, появится шанс сделать это вернее. Еще лучше станет после наступления темноты. В последние две ночи небо было ясным, и сегодня вечером, если удастся разглядеть достаточно длинный участок реки, они, вероятно, смогут определить направление по Полярной звезде и соотнести с картой форму реки, которую увидят. Было важно заострить на этом внимание. Джек сказал:

– Во-первых, мы не хотим, чтобы нас застали врасплох еще одни пороги. Во-вторых, он до сих пор действует в условиях одного и того же ограничения: он не может позволить нам пройти мимо него. Так что он снова будет ждать там, где, как он знает, мы точно остановимся – в начале следующей тропы для волока. Прямо на вершине следующего большого обрыва.

Это имело смысл. Возможно, он не найдет укрытия в выжженной земле вдоль берега, но обретет его там, где река обрушится вниз – самые большие перепады высот, как правило, бывают ступенчатыми. Как в прошлый раз. Он может найти достаточно подходящих укрытий за выступами скал. Однако в любом случае, им не следовало ставить своей целью преследование его. Он наверняка будет ждать. Им нужна была еда. Пожар сильно травмировал их, но по мере того, как они неуклонно гребли вниз по течению в потоке ровной движущейся воды, они все больше сожалели о потере ягод. Это было очередное издевательство: в разгар ягодного сезона, когда черника, ежевика и их собратья отяжелели на стеблях, и очевидно необходимые им калории были прямо под рукой, огонь прогремел ураганом и унес их прочь. Река позаботилась обо всем остальном: при перевороте они также потеряли остатки мяса карибу. Сейчас оно сослужило бы им хорошую службу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы