Читаем Огненные палаты полностью

– Укрепляйте баррикады, – мрачно распорядился командир. – Мы должны встретить их во всеоружии.

Мину очнулась в серой полумгле перед самым рассветом, выдернутая из сна грохотом деревянных колес по булыжной мостовой.

Еще не до конца стряхнув с себя сон, она бросилась к окну. Поначалу ей показалось, что ничего не изменилось. На баррикаде в трех кварталах от дома Буссе все было тихо, на улице ни души. Мину подумала о Пите. Где он сейчас? В доме призрения? Или защищает город, который любит, где-нибудь вот на такой же баррикаде? А ее родные? Как там Эмерик с их теткой, на пути в Пивер? Как поживает ее маленькая сестричка?

Как и всегда, когда она думала об Алис, Мину захлопнула двери своего воображения. Картины, рисовавшиеся в ее мозгу, были слишком мучительными, чтобы она могла их выносить.

Потом из часовни внизу донесся детский плач. Мину находила мрачное удовлетворение в том, что дом ее дяди стал прибежищем для многих людей, как протестантов, так и католиков. Женщин, детей, стариков, чья жизнь научила их мудрости и терпимости. Мину надеялась, что, когда – если – Буссе вернется, его будут преследовать души тех, кто прошел через этот дом.

Девушка распрямила плечи и приготовилась справляться с трудностями, которые готовил ей новый день. Хотя в доме было вино и немного эля, запасы еды уже подходили к концу. Возможно ли еще раздобыть в Тулузе хлеб? Мясо? Фрукты? Быть может, где-то в других частях города остались еще пекари, мясники и сыроделы, которые не прекратили работу? Она вздохнула. Даже если где-то еще и оставался провиант, все наверняка уже реквизировано для армий. Тысячи солдат надо было чем-то кормить.

Внезапно Мину вспомнила, как мама рассказывала ей про Раймона Роже Тренкавеля и осаду Каркасона во времена катаров. Палящий зной, пересохшие колодцы, нехватка еды для людей, скученных на узеньких улочках. А под стенами города, на берегах реки Од, – Симон де Монфор с его солдатами-католиками, купающиеся в прохладной речной воде, имеющие возможность есть и пить вдоволь в ожидании, когда голод и жажда вынудят защитников Ситэ сдаться.

Неужели за более чем три с половиной сотни лет практически ничего не изменилось? Столько страданий, потерь и жестокости. И ради чего?

Покачав головой, Мину направилась на первый этаж, в кухню, чтобы посмотреть, что можно сделать.

Едва из-за горизонта показалось солнце и величественный купол базилики засиял на фоне бледно-голубого неба, как обстрел начался с новой силой.

Град камней всех возможных форм и размеров обрушился на улицы вокруг святыни. Черепица дождем осыпалась с крыш домов на улице Перигор, во все стороны летели осколки стекла, в окнах и кирпичных стенах зияли дыры. От случайной искры, подхваченной ветром, загорелся ворох сухих листьев. Языки пламени принялись лизать одну из стен дома призрения, дочерна обгладывая высохшие на солнце деревянные балки.

Вскоре полыхало уже все здание.

Пит увидел зарево и понял, что все, над чем он трудился, чтобы почтить память своей матери, гибнет у него на глазах. Все деньги, которые он получил от Кромптона с Деверо в Каркасоне за фальшивую плащаницу, пошли прахом. Однако он остался на своем посту, не сводя глаз с улицы. Поджидая. Он чувствовал его всей кожей, ощущал – этот вкус и запах приближающейся битвы. Прувер стоял рядом с ним, напряженный и подобравшийся, как когда-то Мишель Казе, старый товарищ по оружию. На всех концах баррикады заряжали мушкеты, проверяли крепость шпаг, подтягивали пояса и перчатки, поправляли шлемы.

Все ждали.

Как только солнце выкатилось на небо и первые его лучи коснулись фасада церкви Сен-Тор, до Пита донесся стук копыт по булыжникам и фырканье и ржание лошадей. В дальнем конце улицы показался отряд кавалерии в полном боевом облачении. Их серебряные шлемы сверкали на солнце, перья танцевали в воздухе, подседельники украшали цвета Нарбонна. Они остановились, сразу шестеро бок о бок, их тяжелые кони пугливо прядали ушами и всхрапывали, мощные крупы заслоняли свет.

Прозвучал боевой клич, и битва началась.

– Франция! Франция!

Всадники понеслись по улице Тор прямо на них.

Пит прицелился и выстрелил. Первая же его пуля угодила одному из наездников в плечо, попав в щель между доспехами. Копье вылетело у раненого из руки, и его скакун взвился на дыбы, сбросив хозяина наземь, под копыта других наступающих. Пит перезарядил мушкет и пальнул еще раз. И еще.

– Слева! – закричал Прувер.

Пит стремительно обернулся. Двое солдат пытались подкатить поближе пылающее осадное орудие, чтобы поджечь баррикаду. Прувер нажал на курок, и один из кативших упал, но тяжелая дубовая машина продолжала катиться вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза