Разглядеть Бернару толком ничего не удалось, зато он услышал, как захлопала крыльями какая-то птица, вспорхнув в воздух и улетев прочь. И что-то затрещало в кустах. Дикий вепрь? Кто там бродит? Опять браконьеры? Хотя наказания бывали суровыми, дичь в этом лесу водилась отменная.
Потом послышались мужские голоса. Разобрать, что они говорят, было невозможно, но эти люди явно не опасались, что их кто-то услышит. Значит, не браконьеры. Звон шпаг и доспехов. Солдаты? Обычно они не патрулировали окрестности замка по ночам.
Бернар попытался вытянуть шею, чтобы лучше видеть, но цепь была слишком короткой и не позволяла двигаться. Он различил лязг ворот – судя по всему, в верхнем дворе – и задался вопросом, кого это принесло в замок посреди ночи.
Не желая, чтобы его застали за подсматриванием, он поспешно вернулся на свою лавку и принялся ждать.
Пит коснулся пальцами шеи неподвижно лежащего человека, но пульс нащупать ему так и не удалось.
Тело было еще теплым, жизнь едва успела его покинуть. Пит провел руками по его куртке и наткнулся на рукоять кинжала и промокшую от крови рубаху. Он быстро обшарил карманы, обнаружил там нож и связку ключей и, забрав их, выпрямился. Ключи он сунул себе в карман и тут краем глаза заметил какое-то движение.
Пит выхватил свою шпагу и обернулся, но оказался недостаточно проворен. Он успел еще увидеть замах, и в следующий миг дубинка опустилась ему на голову.
А потом все померкло.
Бернар услышал, как кто-то со скрежетом открыл входную дверь башни Боссю, потом по коридору протопали несколько пар ног и в замке его камеры повернулся ключ.
На пороге показались двое солдат, ни один из которых не был ему знаком. Они волокли кого-то под локти. Бернар поднял руку и ладонью заслонил глаза от слепящего света фонаря.
– Оставайся на месте.
– Где Гильом? – спросил он.
– Мы привели тебе компанию.
С этими словами один из солдат толкнул пленника вперед.
К ужасу Бернара, пленник оказался женщиной. Высокой и стройной, в мокрых юбках, облеплявших ноги. Один из солдат присел, чтобы развязать ей руки, после чего стащил с ее головы мешок.
– Первая из сегодняшнего улова.
Дверь снова заперли, и воцарилась тишина. Женщина не поднимала головы, но Бернар узнал ее. У него перехватило дыхание. Он не осмеливался произнести ни слова, боясь, что чары рассеются. Что это? Сон? Или призрак, явившийся мучить его?
В камере было темно, но узкой полоски лунного света, просачивавшегося сквозь узкое оконце, ему оказалось достаточно. По его щеке скатилась слезинка.
– Доченька…
Глава 65
Бланш де Брюйер была одета в длинное серое платье, застегнутое под самое горло и искусно скроенное таким образом, чтобы скрыть ее положение. Ее нижние юбки и прорези в рукавах были цвета слоновой кости, поблескивавшего в свете свечей, а черные волосы заплетены в косы и затейливо уложены под серым капюшоном. Шею обвивала нитка жемчуга. С пояса свисали изящные четки из чередующихся серебряных и резных бусин из слоновой кости.
Позади нее в своей алой сутане с массивным серебряным распятием на шее возвышался Видаль. На площадке перед открытой дверью, ведущей на хоры, стоял бдительный Бональ и внимательнейшим образом слушал капитана замковой стражи, который явился с докладом.
– Какие новости? – спросила Бланш.
– Мы выследили всех до единого, госпожа, – отозвался он. – Их четверо, как аптекарь и говорил, хотя он и допустил некоторые неточности в описании их примет.
– Что вы имеете в виду?
Капитан переступил с ноги на ногу.
– Их возраст, одежда, он…
– Расскажите нам, что это за люди, – перебил его Видаль.
– Пожилая женщина и солдат, которые сегодня утром прибыли в деревню из Каркасона. А также еще одна женщина и молодой человек из Тулузы, которые приехали днем из Шалабра. Обе женщины уже в камере.
– Как зовут ту, что помоложе? – осведомилась Бланш.
– Она отказалась назвать свое имя. Мы обнаружили ее в самом начале девятого у стен замка со стороны леса…
– В одиночестве? – снова перебил его Видаль.
– Да, монсеньор.
– У нее что-нибудь при себе было? Скажем, кожаная сума?
– Нет, хотя у нас есть основания полагать, что эта парочка приехала из Шалабра верхом. Мои люди сейчас ищут лошадей.
– Если вы не знаете ее имени, расскажите мне, как она выглядит.
Капитан запнулся.
– Роста выше среднего, с прямыми каштановыми волосами. Не то чтобы красавица, но и невзрачной ее тоже не назовешь.
– Какого цвета у нее глаза? – спросила Бланш.
– Прошу прощения, сударыня, но было темно. Я не обратил внимания, – растерялся капитан.
Бланш обернулась к Видалю:
– Это она, я уверена. Кто еще это может быть? Я хочу, чтобы ее немедленно привели сюда. Я намерена…
– Терпение, сударыня, – сказал Видаль, бросив в ее сторону предостерегающей взгляд. – Давайте дослушаем доклад нашего отважного капитана до конца.
Бланш вспыхнула, но все же взмахнула рукой.
– Хорошо. Продолжайте.
– Старуху зовут Нубель. Она родом из здешних краев, была замужем за одним из кузенов Кордье. Уехала отсюда несколько лет назад, когда овдовела.