Читаем Огненные палаты полностью

– Девчонка была оставлена в Каркасоне на ее попечение, – шепнула Бланш Видалю, прежде чем вновь устремить взгляд на капитана. – Я и не знала, что она родом из Пивера. Когда именно она уехала из деревни?

– Аптекарь сказал – лет девятнадцать тому назад, сударыня. Или двадцать – он точно не помнит.

Видаль знаком велел капитану продолжать.

– Как ни прискорбно об этом говорить, но в замок мадам Нубель провел один из моих собственных людей. Он уже понес наказание.

Видаль кивнул.

– И где же обнаружили эту дрянь Нубель?

– Поймали при попытке проникнуть в старый дом.

– Без сомнения, в поисках девчонки, – пробормотала Бланш. – А что мужчина?

– Кордье описал старого солдата и мальчишку. Они пока еще на свободе. В деревне мы их не нашли, так что, по всей вероятности, они укрылись в лесу. Поисковый отряд с собаками сейчас прочесывает окрестности замка. Далеко они не уйдут.

Видаль вскинул руку:

– Я хочу, чтобы их взяли живыми, капитан.

– Да, монсеньор. Я уже отдал соответствующий приказ.

Бланш, похоже, вновь обрела душевное равновесие.

– Вы хорошо потрудились, капитан. Я прослежу, чтобы вы были вознаграждены.

Он поклонился:

– Благодарю вас, сударыня. А как быть с месье Кордье? Он ждет в караулке.

– Он тоже должен получить награду за свои услуги, – произнесла она, бросив многозначительный взгляд на Видаля.

– Бональ, – приказал тот, – отправляйся вместе с капитаном. Проводишь Кордье до деревни. Ночью в одиночку ходить небезопасно.

Бланш дождалась, пока шаги капитана с Боналем не затихнут, и лишь тогда заговорила снова.

– Что-то тут не так, – произнесла она. Голоса в ее голове вновь звучали все настойчивей и настойчивей. – Что же мы забыли, что недопоняли, что?

Видаль с удивлением посмотрел на нее:

– Что ты имеешь в виду?

– Что я имею?.. – Она заморгала. – Ничего.

– Нужно действовать аккуратно, – сказал он. – Если это в самом деле Мину Жубер…

– Это она, больше некому. Хотя я не понимаю, какое отношение к ней имеет эта мадам Нубель.

– А если предположить, что спутник Мину – Рейдон, – пробормотал он.

– По словам капитана, он молодой. А не мог Кордье ошибиться в том, сколько именно человек он видел? Капитан сказал – он напутал в описании примет.

– Погоди, ты хочешь сказать, что их больше четырех? – Видаль нахмурился. – И если это действительно Рейдон, почему он оставил ее одну, а сам ушел в лес?

– Чтобы спрятать плащаницу?

– Зачем ему прятать ее здесь? В твоих владениях? Надежней носить ее при себе.

Бланш прижала ладонь к виску, приказывая голосам умолкнуть.

– У тебя что-то болит? – забеспокоился Видаль.

Она поспешно улыбнулась:

– Нет-нет. Думаю, нужно приказать привести сюда Мину Жубер. И выяснить, что ей известно.

Бланш двинулась было к двери, но Видаль положил ладонь ей на локоть:

– Еще рано. Пусть капитан закончит свою работу, Бланш. Когда все они будут в камере, тогда и начнем. У меня имеется кое-какой опыт в подобных делах. Легче будет убедить каждого из них говорить, если они будут знать, что все остальные тоже в наших руках.

Бланш нахмурилась:

– Но у нас есть Алис. Это наверняка развяжет Мину язык. Я не могу ждать до утра.

– Тебе необходимо отдохнуть. – Видаль принялся поглаживать ее по затылку. – Честное слово, Бланш, если ты попытаешься допросить ее сейчас, она будет молчать как рыба. И тогда мы не узнаем, где они спрятали плащаницу. И где бумаги, которые ты ищешь.

Бланш прильнула к нему и почувствовала, как восстает его плоть. Священник отступил в тень, и его место занял мужчина.

– Ну хорошо, подождем до рассвета, – вздохнула она. – Но если к тому времени Рейдона не схватят, я прикажу привести ее ко мне.

<p>Глава 66</p>Пивер

Мину сидела во мраке камеры в башне Боссю, держа отца за руку.

Все отчуждение последних месяцев, все недомолвки и мрачные тени растаяли, изгнанные радостью от того, что они вновь обрели друг друга. Они говорили и говорили о том, что произошло с момента их прощания у Нарбоннских ворот в Ситэ в тот промозглый мартовский день. То были истории, проникнутые виной и раскаянием. Мину рассказывала о своей жизни в доме Буссе, о чудовищной резне, о том, как узнала, что его письма к ней перехватывали. О письме Бланш и о похищении Алис она решила отцу пока не говорить: не хотела причинять ему новую боль. Потом она выберет правильный момент. Бернар в свою очередь поведал дочери о своем пленении и томительных месяцах заключения. Мину не совсем понимала, зачем он вообще отправился в Пивер, но когда девушка уже готова была задать ему этот вопрос в лоб, дверь камеры вновь отворилась, и внутрь грубо втолкнули мадам Нубель.

Все трое испытывали одинаковую смесь огорчения и радости от того, какие обстоятельства свели их вместе. Мадам Нубель рассказала, что случилось с Алис и как они с Беранже отправились выручать девочку в Пивер. Для Мину известие о том, что ее младшую сестренку взяли в заложницы, новостью, разумеется, не стало. Бернар же, узнав о том, что его малышку-дочь уже столько времени держат в том же самом замке, где он томится в темнице, впал в угрюмое молчание, как и опасалась Мину.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза