- Но такого, как ты, больше не будет, Артур, – сказал Мерлин. Снова взял тарелку с ложкой. – А еще я делаю это потому...что ты мой друг, и я не могу потерять тебя.
- Как ты умудряешься сочетать это? – поморщился король. – Патетичная преданность и...ты же врал все эти годы.
- Я врал, – кивнул Мерлин, признавая. – Я врал, но я никогда не делал это с удовольствием. Ты же помнишь, как мне не нравилось лгать Утеру о твоих похождениях. А лгать в таких масштабах... Я терпеть не мог так жить, но я...я не мог иначе. И никогда моя тайна, моя магия не вставала поперек нашей дружбы и моего долга Камелоту, тебе... И я никогда не ходил в таверну! Когда умирал твой отец, я был рядом с тобой, я не уходил ни на минуту, хотя ты и не знал, что это я. Когда Утер хотел казнить Гвен, я был с вами, это меня ты вел на костер. Когда Моргана затопила тьмой душу Гвен, я нигде не пропадал, я был рядом, я сказал тебе, как ее спасти. И перед Камланном...я ушел, чтобы вернуться.
Артур слушал его пламенную речь очень внимательно. Потом долго молчал.
- А тот раз... – заговорил он, – позапрошлым ноябрем...когда вы с Гвейном...
Мерлин удивленно уставился на него. Друг улыбнулся. И маг широко улыбнулся следом. Тихо прыснул, уткнувшись в колено.
- Нет, тогда я правда был пьян. Ты меня разозлил.
А потом они очень много разговаривали. И началось это с того, как Артур попросил:
- Расскажи мне.
- О чем?
- Обо всем. Обо всем, чего я не знаю.
- А ты...будешь слушать?
Друг просто кивнул, потому что они пытались усадить его на коня, а это было делом нелегким и крайне болезненным. И тогда Мерлин вдохнул поглубже и начал рассказывать. Обо всем, что вспоминалось. Даже о том, о чем, казалось, решался никогда не говорить.
- Значит, мы оба друг друга ранили... – задумчиво произнес король после очередного рассказа. – Я случайно убил твою девушку, не зная об этом. А ты случайно убил моего отца, желая исцелить.
- Да... – грустно кивнул Мерлин. – Мы с тобой какие-то заклятые друзья.
- Вы звали меня, миледи?
Гвен обернулась на голос Гаюса и улыбнулась, пожалуй, впервые за день. В душе стояла такая сумятица, такой хаос, что хоть что-то уладившееся приносило облегчение. Пусть и дорогой ценой...
У нее все еще стояла перед глазами картина, как ее подруга лечит раненых с помощью магии. Пенелопа, родная, робкая, тихая, вечно всем помогающая и винящая во всем только себя, ее мудрая и сильная подруга – оказалась волшебницей. Гвен не могла толком понять, какого чувства в ней сейчас больше. Впрочем, как и Артур, последнее время она уже не считала магию абсолютным злом, а потому открывшаяся правда не стала для нее поводом считать друзей врагами. Так что, как королева, она приняла решение – и Пенелопа, вылечившая стольких безнадежных раненых, и Годрик, пожертвовавший собой, защищая армию Камелота на Камланне, и Слизерин и леди Кандида, сражавшиеся на стороне Альбиона на флангах, получали право жить безбоязненно на территории Камелота. А вот как Гвен...она была не готова разбираться в своих чувствах, разговаривать, прощать или сердиться, все ее мысли сейчас были о самом главном – о том, чтобы вернулся Артур. Остальное они решат вместе.
- Я хочу поблагодарить тебя, Гаюс.
- За что? – удивился лекарь.
- За разоблачение Эйры. Я всегда буду в долгу перед тобой...и Мерлином. Это же он нашел Артура?
- Он хороший слуга.
Гвиневра задумчиво склонила голову набок.
- Он всегда был на стороне Артура.
- Именно, – глубокомысленно кивнул старик.
И Гвен позволила себе мысль, которая просилась на ум с самого Камланна. После всего, что она узнала...ее уже ничто не удивит.
- Маг, появившийся во время битвы, – сказала королева, подходя ближе. – Ты знал, кто это был.
- Да, – легко улыбнулся Гаюс.
- А я...его знаю? – старик вскинул голову, и она повторила настойчиво: – Пожалуйста, Гаюс, ответь мне честно.
Лекарь помолчал.
- Да.
Почему-то стало очень хорошо. Хотя что тут удивительного? С ее мужем рядом верный волшебник. Он довезет его живым.
- Он хорошо позаботится об Артуре, – добавил Гаюс, увидев ее облегченную улыбку.
- Да, я уверена, что да... – она улыбнулась еще шире. – Я рада.
Все сложнее становилось о чем-то думать. Что-то все тяжелее давило на грудь, мешая дышать. Туман в голове путал мысли, а боль отвлекала. Наверное, он по временам походил на мертвого, потому что однажды услышал зов друга:
- Не пугай меня...
- Я здесь, – прохрипел он, вдохнул и едва поднял тяжелые веки. – Я еще здесь.
Мерлин постоянно заглядывал ему в лицо со взглядом встревоженной матери. И это раздражало, учитывая все, что он делал в остальное время. Артур не переставал удивляться.
Его знакомый до последней ужимки неуклюжий слуга разворачивал перед ним свою магию и оказывался...да, наверное, великим. Он не знал, какими мерками пользовались маги, но ему было достаточно того, что магия друга творила добро. Однажды Мерлин за пару секунд, посветив глазами, нашел дорогу через непролазные дебри.
- То есть ты не идиот, – заключил король. – Это была еще одна ложь.
- Нет, – обернувшись, Мерлин как мог очаровательно улыбнулся. – Просто еще одна часть моего обаяния.