Читаем Огни Небес полностью

— «Возможно» не значит «есть способ», девочка. Нам с Лиане пообещали, что нас оставят в покое. Поговори с Фаолайн или с Эмарой, если хочешь знать, что бывает с теми, кто нам досаждает. Они были не последние и не самые плохие, но орали и плакали дольше всех.

Другой рычаг. Чувство, близкое к панике, прогнало эту мысль из головы Найнив. Если он существует. Тот взгляд.

— А что скажет Шириам, узнав, что вы с Лиане вовсе не норовите друг дружке в волосы вцепиться? — Суан просто смотрела на Найнив. — Они полагают, будто вы приручены, так ведь? Чем сильнее накидываешься на тех, кто не может огрызнуться в ответ, тем больше они считают это доказательством, что вы смирились. А уж когда ты с готовностью бежишь на всякий чих или кашель Айз Седай... Неужели капелька раболепия заставила их всех забыть, сколько лет вы с Лиане действовали рука об руку? Или ты убедила их, будто усмирение все в тебе переменило, не только лицо? Когда они узнают, что вы за их спинами плетете интриги, манипулируете ими, ты взвоешь погромче какой-нибудь свиньи. — Суан даже не моргнула. Решила ни за что не терять выдержки и не выдать себя невзначай сорвавшимся признанием. Однако в том коротком взгляде нечто крылось, Найнив была уверена. — Я хочу обследовать тебя и Лиане, когда мне будет нужно. И Логайна. — Может, ей удастся и в этом случае что-то выяснить. Мужчины иные; это все равно что взглянуть на задачку с другой стороны. Нет, Исцелить Логайна ей и в голову не придет, даже если она вдруг обнаружит, как это сделать. Ранду необходима способность направлять. Но Найнив не выпустит в мир еще одного мужчину, владеющего Силой. — Если нет, забудь о кольце и о Тел'аран'риоде. — Чего же добивается Суан, какова ее цель? Вероятно, вновь побывать где-то, по меньшей мере хотя бы казаться Айз Седай. Найнив решительно подавила мимолетно разгоревшуюся жалость. — А если ты заикнешься о том, будто мы выдавали себя за Айз Седай, у меня не останется иного выбора, как рассказать им о тебе и Лиане. Может, мы с Илэйн и будем чувствовать себя неуютно, когда правда наружу выйдет, но коли так случится, та же правда заставит тебя рыдать подольше, чем плакали Фаолайн и Эмара.

Тянулись секунды напряженного молчания. Как этой женщине удается выглядеть такой невозмутимой? Найнив всегда полагала, будто подобное спокойствие присуще лишь Айз Седай. Губы у Найнив пересохли — а так она потом обливалась, промокла насквозь. Если Найнив ошибается, если Суан готова подвергнуться этому испытанию, то она знает, кто в конечном итоге будет плакать.

Наконец Суан пробормотала:

— Надеюсь, у Морейн получилось лучше и воля у Эгвейн осталась более гибкой. — Найнив ничего не поняла, но размышлять над словами Суан было некогда. В следующее мгновение та подалась вперед, протянув руку: — Ты сохранишь мою тайну, а я твою. Обучи меня пользоваться кольцом — и можешь изучать усмирение и укрощение, сколько душе твоей угодно.

Пожимая предложенную руку, Найнив едва удержалась от вздоха облегчения. У нее получилось. В первый раз чуть ли не за целую вечность кто-то попытался застращать ее и потерпел неудачу. Найнив чувствовала, что почти готова к бою с Могидин. Почти.

* * *

Илэйн нагнала Мин за порогом задней двери постоялого двора и пошла рядом с ней. Под мышкой у Мин девушка заметила что-то вроде двух или трех скомканных белых рубашек. Солнце закатывалось за верхушки деревьев, и в тускнеющем свете конюшенный двор смутно напоминал недавно перекопанный луг с огромным пнем посередине, который остался, наверно, от раскидистого дуба. Дверей крытая соломой конюшня не имела, и в проем было хорошо видно, как около лошадей в стойлах снуют люди. Как ни странно, у кромки падавшей от конюшни тени разговаривала с каким-то рослым мужчиной Лиане. Просто одетый, он походил на кузнеца или записного драчуна. Удивительно, как близко к нему стояла Лиане, склоня голову набок, глядя на незнакомца снизу вверх.

Удивительно было и то, как она потрепала его по щеке. Потом Лиане повернулась и быстрым шагом ушла в гостиницу. Здоровяк поглядел ей вслед и растворился в тенях.

— И не спрашивай меня, что у нее на уме, — сказала Мин. — Повидаться с Суан и с ней приходит весьма странный народ, а с некоторыми из мужчин Лиане... Ну, ты сама видела.

Вообще-то Илэйн было все равно, как ведет себя Лиане. Но теперь, оставшись наедине с Мин, она не знала, как заговорить о том, о чем хотела.

— А ты что делаешь?

— Стирка, — пробурчала Мин, раздосадованно зажав под мышкой рубашки. — Не могу сказать, как бы мне хотелось хоть разок увидеть Суан мышкой. Чтоб эта мышка не знала, сожрет ее орел или своей любимой игрушкой сделает! У нее тогда был бы такой же выбор, какой она другим оставляет. То есть никакого!

Чтобы не отстать, Илэйн ускорила шаг. Девушки пересекли конюшенный двор. Как бы то ни было, придется обойтись без вступлений.

— Ты знаешь, что собирался предложить Том? Мы ведь остаемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме