Читаем Огни Небес полностью

— Я могу направлять Силу. — Женщина моргнула и, не пошевелив даже мускулом, отодвинулась от него. Им никогда не понять, почему Ранд то и дело напоминает об этом; для них эта способность была чем-то таким, что надо всячески затушевывать, а если возможно, то и вообще игнорировать. — Говорят, я сойду с ума. Но пока еще я не безумец. Пока. — Он утробно хохотнул, потом резко оборвал смешок, придав лицу непроницаемое выражение. — Плавать тебя научить? Я тебя в воде Силой поддерживать буду. Саидин ведь запятнана, ты же знаешь. Прикосновением Темного. Впрочем, ты этого и не почувствуешь. Сила будет вокруг тебя, но ты ровным счетом ничего не ощутишь. — Еще смешок, с намеком на визгливые нотки. Темные глаза на бледном личике женщины округлились до предела, улыбка превратилась в болезненную гримаску. — Ладно, потом. Я хочу побыть один, подумать о... — Ранд нагнулся, словно собираясь поцеловать ее, и Селанда, пискнув, столь внезапно присела в реверансе, что ему почудилось, будто у бедняжки ноги подкосились.

Пятясь на каждом шагу, торопливо склоняясь в реверансах, Селанда невнятно бормотала о чести служить ему, о своем глубочайшем стремлении служить ему, и все — на грани истерики, пока не наткнулась спиной на одну из арок. Присев напоследок на подгибающихся коленях, она юркнула внутрь.

Поморщившись, Ранд отвернулся к перилам. Женщину пугать — какой позор! Но попроси он оставить его, пришлось бы придумывать какой-нибудь предлог, ведь прямое распоряжение было бы расценено как временное препятствие. Если просто велеть убираться с глаз долой, то и тогда... Может, на этот раз толки пойдут. Приходится держать свой нрав на коротком поводке; в последнее время он слишком легко срывается. С засухой Ранд ничего поделать не может, а проблемы, куда ни глянь, вырастают, точно сорняки. Еще пара минут наедине с трубкой. Кто бы взялся править страной, найдись работка полегче? Например, воду на холм решетом таскать.

Через сад, между двумя уступчатыми башнями королевского дворца, Ранду открывался вид на Кайриэн. Город, резко очерченный светом и тенью, скорей подчинял себе холмы, чем следовал их изгибам. Над одной из башен вяло трепыхалось темно-красное знамя с древней эмблемой Айз Седай, над другой висело отдаленное подобие Драконова Стяга. Такие же флаги развевались в городе еще в дюжине мест, в том числе и над самой высокой из громадных недостроенных башен, прямо перед ним. Крики, как и приказы, не возымели никакого эффекта — ни тайренцы, ни кайриэнцы ни в какую не могли поверить, будто он и в самом деле хочет, чтоб был лишь один такой флаг, а айильцам на всякие флаги и знамена было глубоко наплевать.

Даже сейчас, находясь в глубине дворца, Ранд слышал, как гудит переполненный — вот-вот лопнет — город. Беженцы стеклись сюда из всех уголков страны, и они больше страшились вернуться в свои дома, чем находиться рядом с Возрожденным Драконом. В людских толпах сновали купцы, продавая то, что люди могли купить, и покупая то, чего те не могли себе позволить сохранить. Лорды и командиры призывали становиться под стяг Дракона или вербовали солдат под чьи-то другие знамена. Охотники за Рогом полагали, что этот древний предмет обязательно отыщется возле Ранда; с дюжину, если не с сотню, жителей Слободы готовы были продать Рог любому желающему. Из Стеддинга Тсофу пришли каменщики-огир поинтересоваться, не найдется ли здесь работы, достойной их легендарного мастерства. Авантюристы всех мастей, кое-кто из которых неделю назад вполне мог быть разбойником, явились посмотреть, нельзя ли здесь чем поживиться. В городе даже было с сотню Белоплащников, хотя они галопом умчались прочь, едва стало ясно, что осада снята. Кроется ли что-то тревожное для Ранда в том, что Пейдрон Найол объявил сбор Белоплащников? Эгвейн обронила кое-какие намеки, но ведь она, где бы сама ни стояла, все-таки глядит на ситуацию с Белой Башни. А точка зрения Айз Седай Ранда не устраивает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме