Читаем Огниво полностью

Он коротко, но крепко обнял племянника и пошёл обратно в колокольню. Ваня поглядел ему вслед, а потом достал мешочек с землёй из кармана и замахнулся, собираясь закинуть куда подальше, но тут дядя Семён решил ещё разок помахать на прощание и обернулся. Ваня торопливо прижал мешочек к груди, погладил его ласково и на глазах у дядьки засунул обратно в карман. Семёна этот жест невероятно тронул – до слёз! Звонарь отвернулся и поднялся поскорей на крыльцо, боясь совсем разрыдаться.

Ваня свистнул негромко, и за спиной его тут же раздался цокот копыт. Повернулся парень и остолбенел. Верхом на лошадке сидела Даша.

– Не свисти, свистун, денег не будет! – сообщила Куда-Надо.

– Так ты же… – Ваня так растерялся, что дара речи будто лишился. – Там…

Он оглянулся на колокольню.

– Я не спала, весь разговор ваш слышала, – призналась Даша. – В окошко вылезла.

Ваня в замешательстве потёр виски.

– Ты пойми, Огневушечка, мне одному сподручнее. Опасно там.

– Я знаю! Поэтому и должна быть рядом! – твёрдо сказала отважная царевна.

Ну вот и что с ней делать? Ваня забрался в седло позади девочки и покорно вздохнул:

– Поехали!

Лошадка стремительно тронулась с места, оставив после себя плотные клубы пыли.

* * *

К полудню путники добрались до большой воды. Конца и края ей не было видно, а где-то у горизонта виднелся кусок суши. Туда, стало быть, и надлежит им отправиться.

Куда-Надо вышла на берег и остановилась. Не успел Ваня озадачиться, как им до острова добраться, как лошадка встряхнула гривой и ринулась прямо в воду.

Вот так чудо – хвост её работал, словно гребной винт! Так и поплыли.

Даша уселась с ногами на лошадином крупе и визжала от счастья. Ваня сидел по-обычному, придерживал царевну и болтал ногами в воде. Купание всем пришлось по душе, и даже лошадка Куда-Надо будто стала чуть менее строптивой.

Когда они подплыли к берегу, Куда-Надо сообщила:

– Вот он, остров Буян.

– Спасибо, родная! – от души поблагодарил её Ваня.

– Обращайтесь.

И вот они уже выбрались на берег. Всадники спешились, и Ваня завертел головой. Остров и остров! Ничего не понятно…

– Где же гмуров искать-то? – всплеснул он руками.

– Не суетись! – скомандовала лошадка. – Привезла куда надо! Там они!

Куда-Надо указала головой в сторону здоровенного камня. Ваня удивлённо изучил его со всех сторон, затем додумался сдвинуть глыбу и обнаружил узкий лаз. Заглянул – не видать ничего. Пожал плечами и собрался шагнуть в проход, но его окликнула Даша:

– Я тоже иду!

Девочка нащупала на земле берёзовый сук и крепко сжала его в руках.

Ваня покачал головой.

– С тобой только дольше получится! Не обижайся, Огневушечка, ну правда… Один схожу. Эти гмуры – они росточком, как дети. Я быстро!

И Ваня нырнул в темноту.

Чем дальше он шёл, тем сильнее сужался потайной лаз. В конце концов ему и вовсе пришлось ползти. Ваня упрямо продвигался вперёд, пока не выбрался из тоннеля и не оказался в большой пещере.

Парень с любопытством огляделся и заметил, что стены пещеры загадочно поблёскивают. Перевёл взгляд себе под ноги, а там, в песке, крупные сверкающие камни.

– Рубины! – ахнул он. – Ух ты! Аметисты!

Впереди был обрыв. Ваня осторожно подобрался к самому краю и заглянул вниз. Под обрывом раскинулся город гмуров. А по правую его руку из земли торчала огромная друза. Ваня пригляделся к сияющим кристаллам и удивился:

– А это что?

И тут за спиной у него раздался низкий голос:

– Это изумруд.

Ваня резко обернулся. Перед ним стоял дозорный отряд гмуров. Были они вида сурового, бородатые, в широкополых шляпах и зелёных камзолах. Ощетинились острыми копьями… Но, сколь устрашающим бы ни было это зрелище, гмуры были Ивану где-то по пояс. А копья их больше напоминали необычные столовые приборы.

Ваня не смог сдержать улыбку. Но радость его длилась недолго. В следующий миг предводитель дозорного отряда ловко стукнул Ваню деревянной киянкой по лбу.

И наш герой с дурацкой улыбкой на лице упал навзничь, как подкошенный…

Глава двенадцатая

Малый народец

Когда Ваня наконец пришёл в себя, то сразу понял: что-то не ладно. Оказалось, что его крепко-накрепко привязали верёвками к толстому столбу. Столб этот был врыт глубоко в землю, а под ногами у Вани находился деревянный помост. Довольно быстро выяснилось, что столб был так хитро установлен, что мог вращаться вокруг своей оси. Парень принялся озираться по сторонам и увидел, что он посреди огромной пещеры, изрытой многочисленными ходами. Все эти ходы завершались круглым оконцем или дверью. Многие из дверей были открыты: гмуры выглядывали из своих жилищ, чтобы поглазеть на чужака.

Тут столб резко крутанули, и Ваня оказался лицом к лицу с сухоньким старцем, сидевшим за столом. Несложно было догадаться, что это местный старейшина. Рядом с ним стояли огромные весы, на которые гмуры ссыпали собранные драгоценности. Тут же со свирепым выражением лица замер помощник старейшины – Ваня случайно услышал, что все называли его Аметистом. В руке у Аметиста была зажата острая кирка, и он гневно ей размахивал, обращаясь к соплеменникам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей