– Детка, твоему дому нужно куда больше, чем просто несколько заплаток. – Она ухмыльнулась и сгрузила тарелки на стол номер пять, а потом направилась ко мне, уперев одну руку в бок и кривя губы. – Я просто хочу сказать, что если бы вот такой Дэн предложил мне постель, я бы в тот же день переехала к нему и позволила бы ему показать мне все чертежи, какие он только захочет, – на каждом дюйме моего тела, в каждой комнате его дома.
– Лори! – прервала я ее, чувствуя, как краснеют мои щеки.
– Я же просто рассуждаю. Ты работаешь на трех работах, чтобы платить за дом, который тебе вдобавок приходится ремонтировать, и все лишь бы доказать, что ты можешь быть независимой женщиной. Ты вполне можешь жить у Дэна и при этом ремонтировать свой дом.
– Этот дом не требует такого уж ремонта, – возразила я.
– Али, – простонала она, прикладывая ладонь к лицу. – В прошлый раз, когда я приходила к тебе на бутылочку вина, я воспользовалась твоим туалетом и не смогла закрыть дверь. А знаешь почему? Потому что у тебя в санузле не было двери!
Я засмеялась.
– Ладно, я поняла. Значит, мой дом требует обширного ремонта. Но мне вроде как нравится этот вызов.
– Хм. Должно быть, ты очень хороша в постели, если Дэн вот так обхаживает тебя.
– Что? Мы с Дэном никогда не спали.
– Серьезно? – воскликнула Лори. – Он так давно пускает на тебя слюни, но у вас так ничего и не было?
– Никогда.
– Но у него же такая улыбка!
Я хихикнула.
– Знаю. Но он мой хороший друг, а у меня есть главное правило для отношений: никогда не спать ни с кем из своих друзей. Никогда. – Я уже ходила по этой дорожке и не собиралась ступать на нее снова. Я до сих пор думала о Логане и горевала о той дружбе-любви, которую потеряла.
Нам было бы лучше никогда не влюбляться друг в друга.
– Ты знаешь, мы с Чарльзом были лучшими друзьями до того, как решили встречаться. Даже прежде, чем я поняла, что такое любовь, он заставлял меня смеяться от всей души. Некоторые самые лучшие вещи в жизни происходят от самой крепкой дружбы, – объяснила Лори. Наклонив голову, она сжала в руке медальон, висящий у нее на шее – в этом медальоне хранилось их свадебное фото. – Боже, как я безумно скучаю по этому человеку…
Она почти никогда не говорила о Чарльзе, своем покойном муже. Но когда она поднимала эту тему, глаза ее вспыхивали, точно она мысленно возвращалась в тот день, когда впервые ощутила любовь к нему.
Босс велел, чтобы мы прекратили болтать и вернулись к работе. По утрам мы всегда были ужасно заняты, обслуживая куда больше посетителей, чем это казалось возможным, но чем сильнее я была занята, там меньше времени у меня оставалась на посторонние мысли.
– Вам налить еще кофе? – спросила я женщину, сидящую у окна. Я обходила все закрепленные за мной столики с кофейником в руках, заново наполняя чашки, если это требовалось.
– Нет, пока достаточно. Спасибо.
Я широко улыбнулась, а когда мой взгляд упал за окно, сердце мое замерло. Я прижала пальцы к стеклу, пытаясь дотянуться до фигуры, маячившей на другой стороне улицы. Но когда я моргнула, фигура исчезла, точно померещилась мне. Дрожь пробежала по моему позвоночнику, я выпрямилась.
Лори взглянула в мою сторону.
– Ты в порядке, Алисса? У тебя такой вид, словно ты увидела…
– Призрак? – закончила я фразу за нее.
– Вот именно. – Она подошла и выглянула в окно. – Что такое?
«Призрак».
– Ничего. И ничего не было, – ответила я, переходя с кофейником к следующему столику.
Мне померещилось, вот и все. Игра воображения.
Глава 16
Мой взгляд был прикован к Алиссе, которая курсировала по залу кафе, обслуживая посетителей. Я сидел в дальнем углу, где она меня никак не могла увидеть. «Я не должен быть здесь». Мой разум понимал все причины, по которым мне не следовало сегодня приходить в кафе, но мое сердце упорно тянуло меня в эту сторону.
Улыбка Алиссы осталась точно такой же, как и прежде. Это одновременно и радовало и печалило меня. Сколько ее улыбок я пропустил? Кому она улыбается теперь?
– Вот ваш омлет, – сказала официантка, ставя передо мной тарелку. Лицо ее было бледным, на лбу выступал пот, а еще ее слегка пошатывало. Она изо всех сил пыталась вымучить из себя улыбку. – Вам принести еще что-нибудь? – спросила она.
– Апельсинового сока, если можно, – ответил я.
Она кивнула и отошла прочь.
Я взял солонку и начал солить свой омлет. В кафе раздался звонкий смех, и я сделал глубокий вдох. Смех Алиссы тоже остался прежним. Я зажмурился, чувствуя, как в груди все сжимается. Воспоминания налетели на меня, словно ураган, и отбросили меня в прошлое. Я вспомнил все те ночи, когда лежал рядом с ней и слушал ее смех, от которого моя душа начинала танцевать.
– Если вы хотели тарелку соли с добавлением омлета, вам следовало попросить, – раздался чей-то голос, заставивший меня вынырнуть из прошлого. Мой взгляд упал на омлет, который я продолжал бездумно солить в течение последних пяти минут.
– Извините, – пробормотал я, ставя солонку на стол.