Читаем Ограбление в «Шотландском соколе» полностью

Хол на всё лишь кивал. Вдруг он почувствовал, как поезд начал энергично притормаживать. Господи, да они только сейчас приближаются к Бату! А он чуть не убился!

Да ещё и Ленни его чуть не убила. Она вдруг бросилась на него и резко толкнула в грудь обеими руками, так, что он повалился на пол и скрылся за кучей чемоданов. Один чемодан она даже бросила сверху.

– Что ты де?.. – хотел спросить Хол, но тут в просвет между чемоданами увидел сержанта Праттла и затаил дыхание.

– Что у тебя там происходит? – спросил сержант Праттл.

– Ничего, чемоданы упали, – ответила Ленни и подошла к решётке. А подойдя, она вдруг жалобным детским голосом заныла: – Ну вы-ыпустите меня, ну пожа-алуйста! Я буду вести себя хорошо-о…

– Нельзя! У меня приказ шефа.

Ленни резко прекратила ныть:

– Ваша шефа полная дура!

Сержант на это ничего не ответил. Он просто ушёл по коридору в другой конец вагона.

Ленни вернулась к Холу и прошептала:

– Тебе не больно? А где болит? Ну прости меня! Но этот сержант появился так неожиданно!..

– Всё в порядке, – ответил Хол, имея в виду тело. Оно, конечно, болело, но не в каком-то конкретном месте, а всё целиком.

– Ты лез по крыше?! – всё ещё не верила его появлению Ленни. – Ты настоящий герой! Но ведь это было опасно!

– Ну наверное, – скромно ответил настоящий герой. – Но больше, ты знаешь, неудобно. Особенно на полном ходу.

Зато сейчас поезд, как назло, шёл очень медленно, плавно, не дёргаясь, не качаясь, словно на мягких лапах.

– Я бы никогда не смогла такое сделать, что сделал ты. Я бы никогда!..

– Я получил твою записку, – перебил Хол. – Кроме того, я теперь знаю, кто подменил ожерелье. Нам надо поскорее отсюда выбраться, чтобы снять обвинения с тебя и твоего папы.

– Да? – закусила губу Ленни, присев перед ним на корточки. – Это правда?

– Правда-правда, – проворчал Хол.

– Ой, какая радость! – всплеснула руками Ленни. – Ты мой самый лучший друг. Спасибо тебе! Я теперь обязана тебе всем. Хотела бы я, чтобы у меня был такой старший брат. И как я завидую твоей сестрёнке, у которой такой брат уже есть. А теперь расскажи мне, что ты узнал! – Ленни вскочила на ноги.

– Чем тут пахнет? Откуда? – удивился Хол, закрутив головой, и тоже поднялся.

Ленни показала на большой коричневый чемодан с латунными замками. Он лежал в углу подальше от других.

– Это вот там. Я специально его отодвинула.

Хол подошёл и осмотрел чемодан.



– Замки заперты.

– Да, – зажала нос Ленни. – И на том спасибо.

– Нам надо его открыть, – сказал Хол. – Не знаешь чем?

– Они забрали мой пояс с инструментами, но я могу попробовать так…

Она пнула каблуком по одному замку. Раз, другой, третий. Защёлка вдруг прыгнула вверх, и замок открылся. То же она проделала и со вторым замком. Хол поднял крышку, в нос ударила невыносимая вонь.

– Фу-у!.. – Ленни зажала нос и сделала шаг назад. – Что за гадость?

В чемодане лежали чёрные целлофановые пакетики, каждый тщательно упакован, завязан, и на каждом был ярлычок с надписью. Хол кончиками пальцев поднял один из пакетиков, взяв его за самый край.

– Это собачьи какашки.

– Какашки?!

– И это всё объясняет. – Хол прочитал, что написано на ярлычке.

– Что объясняет?

– Вернее, не что, а где. Где сейчас находится бриллиант.

– И где?

– Теперь действуем так. Нам надо быстро переложить всё это в другой чемодан. В такой, который можно взять с собой.

– Ты с ума сошёл! Зачем нам брать какашки с собой?

– Я объясню позднее. – Хол нашёл в общей куче маленький синий чемоданчик, сильно стукнул по нему пару раз, замки отскочили, и он вытряхнул содержимое на пол. – Давай, Ленни, переноси! Помогай!

– Что переносить? Нет, я не могу. Меня сейчас стошнит.

– Некогда привередничать! Переноси всё сюда! Дорога́ каждая минута.

Умирая от отвращения и боясь, как бы не стошнило, они быстро перенесли все пакетики и положили их в синий чемоданчик. Не сразу, но Холу удалось чемоданчик закрыть. Потом он проверил ещё раз. Да, замки вроде бы держат.

– Ленни, ты где тут? Давай снимай кроссовки!

– Зачем? – снова не поняла Ленни.

– Надо. Быстро!

Ленни села на пол, развязала шнурки и сняла кроссовки. Хол тем временем поставил несколько чемоданов друг на друга и вновь приказал:

– Поставь кроссовки так, чтобы от двери было видно, будто ты сидишь за этими чемоданами.

Едва она это сделала, в коридоре послышались шаги и звон ключей. Хол схватил Ленни в охапку, и вместе они упали на пол, спрятавшись за грудой чемоданов.

– Обед, Ленни, обед! Проголодалась? – услышали они голос Эми, а потом, осторожно выглянув, разглядели, как Эми идёт по коридору, толкая перед собой сервировочный столик. Тот был накрыт длинной белой скатертью.

Эми остановилась у двери. Вперёд выступил сержант Праттл. Он снял с пояса один из ключей, открыл и снял висячий замок, а затем широко распахнул дверь для проезда сервировочного столика.

– Спряталась, – сказала официантка. – Всё ещё дуется.

– Глупая девчонка, – хмыкнул Праттл.

– Ленни, вылезай, я вижу твои ноги. Ленни-и, – тонко пропела Эми и вкатила внутрь столик. Потом она обернулась к сержанту, остановившемуся в дверях: – Вы не оставите нас? Она вас боится и не хочет вылезать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Происшествие в поезде

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Красные джунгли
Красные джунгли

Пегги Сью вела прекрасную жизнь: уничтожала зловредных призраков, усмиряла взбесившихся заколдованных животных, побеждала подземных чудовищ… но главное – с некоторых пор она не училась в школе! Родители отправили ее к бабушке-волшебнице, в городок, где так много чудаков, что на удивительные способности Пегги никто бы не обратил внимания. Все шло лучше некуда, как вдруг некий господин принес девочке письмо, предписывающее немедленно отправиться на обучение в колледж для супергероев.Но получить диплом оказывается не так просто: выпускной экзамен будет проходить в марсианских джунглях! Там, среди красных лиан и баобабов, где властвует высокая магия и за каждым деревом скрывается новая опасность, Пегги Сью и синий пес начнут самую удивительную в мире охоту на монстров!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей