Хол на всё лишь кивал. Вдруг он почувствовал, как поезд начал энергично притормаживать. Господи, да они только сейчас приближаются к Бату! А он чуть не убился!
Да ещё и Ленни его чуть не убила. Она вдруг бросилась на него и резко толкнула в грудь обеими руками, так, что он повалился на пол и скрылся за кучей чемоданов. Один чемодан она даже бросила сверху.
– Что ты де?.. – хотел спросить Хол, но тут в просвет между чемоданами увидел сержанта Праттла и затаил дыхание.
– Что у тебя там происходит? – спросил сержант Праттл.
– Ничего, чемоданы упали, – ответила Ленни и подошла к решётке. А подойдя, она вдруг жалобным детским голосом заныла: – Ну вы-ыпустите меня, ну пожа-алуйста! Я буду вести себя хорошо-о…
– Нельзя! У меня приказ шефа.
Ленни резко прекратила ныть:
– Ваша
Сержант на это ничего не ответил. Он просто ушёл по коридору в другой конец вагона.
Ленни вернулась к Холу и прошептала:
– Тебе не больно? А где болит? Ну прости меня! Но этот сержант появился так неожиданно!..
– Всё в порядке, – ответил Хол, имея в виду тело. Оно, конечно, болело, но не в каком-то конкретном месте, а всё целиком.
– Ты лез по крыше?! – всё ещё не верила его появлению Ленни. – Ты настоящий герой! Но ведь это было опасно!
– Ну наверное, – скромно ответил настоящий герой. – Но больше, ты знаешь,
Зато сейчас поезд, как назло, шёл очень медленно, плавно, не дёргаясь, не качаясь, словно на мягких лапах.
– Я бы никогда не смогла такое сделать, что сделал ты. Я бы никогда!..
– Я получил твою записку, – перебил Хол. – Кроме того, я теперь знаю, кто подменил ожерелье. Нам надо поскорее отсюда выбраться, чтобы снять обвинения с тебя и твоего папы.
– Да? – закусила губу Ленни, присев перед ним на корточки. – Это правда?
– Правда-правда, – проворчал Хол.
– Ой, какая радость! – всплеснула руками Ленни. – Ты мой самый лучший друг. Спасибо тебе! Я теперь обязана тебе всем. Хотела бы я, чтобы у меня был такой старший брат. И как я завидую твоей сестрёнке, у которой такой брат уже есть. А теперь расскажи мне, что ты узнал! – Ленни вскочила на ноги.
– Чем тут пахнет? Откуда? – удивился Хол, закрутив головой, и тоже поднялся.
Ленни показала на большой коричневый чемодан с латунными замками. Он лежал в углу подальше от других.
– Это вот там. Я специально его отодвинула.
Хол подошёл и осмотрел чемодан.
– Замки заперты.
– Да, – зажала нос Ленни. – И на том спасибо.
– Нам надо его открыть, – сказал Хол. – Не знаешь чем?
– Они забрали мой пояс с инструментами, но я могу попробовать так…
Она пнула каблуком по одному замку. Раз, другой, третий. Защёлка вдруг прыгнула вверх, и замок открылся. То же она проделала и со вторым замком. Хол поднял крышку, в нос ударила невыносимая вонь.
– Фу-у!.. – Ленни зажала нос и сделала шаг назад. – Что за гадость?
В чемодане лежали чёрные целлофановые пакетики, каждый тщательно упакован, завязан, и на каждом был ярлычок с надписью. Хол кончиками пальцев поднял один из пакетиков, взяв его за самый край.
– Это собачьи какашки.
– Какашки?!
– И это всё объясняет. – Хол прочитал, что написано на ярлычке.
– Что объясняет?
– Вернее, не что, а где. Где сейчас находится бриллиант.
– И где?
– Теперь действуем так. Нам надо быстро переложить всё это в другой чемодан. В такой, который можно взять с собой.
– Ты с ума сошёл! Зачем нам брать какашки с собой?
– Я объясню позднее. – Хол нашёл в общей куче маленький синий чемоданчик, сильно стукнул по нему пару раз, замки отскочили, и он вытряхнул содержимое на пол. – Давай, Ленни, переноси! Помогай!
– Что переносить? Нет, я не могу. Меня сейчас стошнит.
– Некогда привередничать! Переноси всё сюда! Дорога́ каждая минута.
Умирая от отвращения и боясь, как бы не стошнило, они быстро перенесли все пакетики и положили их в синий чемоданчик. Не сразу, но Холу удалось чемоданчик закрыть. Потом он проверил ещё раз. Да, замки вроде бы держат.
– Ленни, ты где тут? Давай снимай кроссовки!
– Зачем? – снова не поняла Ленни.
– Надо. Быстро!
Ленни села на пол, развязала шнурки и сняла кроссовки. Хол тем временем поставил несколько чемоданов друг на друга и вновь приказал:
– Поставь кроссовки так, чтобы от двери было видно, будто ты сидишь за этими чемоданами.
Едва она это сделала, в коридоре послышались шаги и звон ключей. Хол схватил Ленни в охапку, и вместе они упали на пол, спрятавшись за грудой чемоданов.
– Обед, Ленни, обед! Проголодалась? – услышали они голос Эми, а потом, осторожно выглянув, разглядели, как Эми идёт по коридору, толкая перед собой сервировочный столик. Тот был накрыт длинной белой скатертью.
Эми остановилась у двери. Вперёд выступил сержант Праттл. Он снял с пояса один из ключей, открыл и снял висячий замок, а затем широко распахнул дверь для проезда сервировочного столика.
– Спряталась, – сказала официантка. – Всё ещё дуется.
– Глупая девчонка, – хмыкнул Праттл.
– Ленни, вылезай, я вижу твои ноги. Ленни-и, – тонко пропела Эми и вкатила внутрь столик. Потом она обернулась к сержанту, остановившемуся в дверях: – Вы не оставите нас? Она вас боится и не хочет вылезать.