Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

Весною повеяло на земле.Слякоть. В умах брожение.Слов не слыхали таких в селе:«Засев кампания», «обобществление».В тумане густом не видна дорога,И зыбятся лужи почти у порога,И встает стихиею с хуторовЛошадиное ржание, стоны коров.Над степью — ветры, грай воронья,Обсели галки скирды прошлогодние.Все крепче, настойчивей день ото дняУнылые слышатся в роще мелодии.Воют в верхушках монгольским гулом,И хутор в яру прилепился аулом,Словно бы слушает, к ниве припав,Скачущий топот далеких лав.Словно бы вслушивается, как рекаРучьями полнится мутно-бурливыми,И не таят ли грозу облака,Зловеще синеющие над обрывами;Как трава шевелит в земле корешками,Как столбы телефонные над большакамиПротяжно-тревожно гудят с утра,Разнося беспокойство на хутора.Все чаще сходятся в круг деды,Над новостью маракуют каждою,И смолят махру, и цебарки водыВыпивают с жестокой жаждою,И спорят в хате, как порох, пылки,Озабоченно скребут затылки,Толкуют, как знают, и вкось и вкривь,Слово неслыханное — коллектив.А ветер гудит день и ночь напролет,Моросью хлещет, ночами ненастнымиСлышно, как в вязких загонах скотРевет, мычит над пустыми яслами.Измучила грязь, бескормица — то-тоРогами поднять норовит ворота.Ревут из хлева, ревут со двора,Как будто бы всех торопят: пора!Паруса голубые тумана с утраВвысь поднимают хутора и слободы.Ожили кузницы. Местные мастераНа шины натягивают свежие ободы,Бороны чинят. И слышно повсюду,Как новости вызнать не терпится люду:«Ты из какой же артели?»                                          «Из такой-то!»                                                                    «А!»Весна, весна…1930

ЛУКА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия