Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

И набрал дождь минорный силу,И слетает с осины лист,Только сердце мое не застыло,Не замолкло, ведь я — коммунист.          И шагаю с попутным ветром,          У меня на ладони — заря,          Завтра я разбужу этим светом          Беспросветных, таежных зырян.Прячу в жалких лохмотьях — гения…Не Магомет, не Будда он, не Конфуций.И не примете вы его так, без прений:Он из чрева моей революции.          А погода — «мементо мори»,          Тротуары в объятиях вьюг,          Только скоро — слышите? — скоро          Потеплеют глаза и у шлюх.Зря свою не подставлю голову —Я железный, я все могу,Лучше где-то застыну голыйНа снегу…

ГОЛУБОЙ МЕД

Мед голубой течет в уста,приколота к пространству вдохновеньемдуша — коллекционный мотылек.Антенны… ах! занятно… ах!Луна и там над городом блуждала,и корабли к песчаным берегамтак тяжело,так трепетно тянулись,а в мачтах вил гнездообломок бури.И не искали для себя тогдасозвучий гармоничных,не наполняли музыкою воздухаэропланы.И только на ночь глядя коршункружил вверху,а рядом суетилисьнежные ласточкии точками врасталив нагую высь.Антенны… ах! занятно… ах!Душа — коллекционный мотылек —летит все дальше, в глубь вселенной.Одно воспоминанье пролетела,затем — другое, а на третьем —вдруг распяла сама себя…Чело прострелено не жаломрадуги-пчелки,а печалью.…Но, навзничь пав, она лежитодин лишь миг,а после вновь бежит, бежит,бежитотведать меда,голубого меда.

«Встал день, взвалил на плечи небо…»

Встал день, взвалил на плечи небо,Вздохнул так солнечно — и вдругПролился краской, алой краскойНа пасмурный пейзаж вокруг.А может, кровью? Может, кровью?Но неразлучна жизнь с любовью.Цветут, здоровьем пышут все.И по рубиновой росеШагает человек…

ПОЭМА МОЕЙ СЕСТРЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия