Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

«Мы погибнем, чтоб славу, и волю, и честьДля тебя добыть, край родной…»Сколько силы и правды в словах,Сколько чистой любви святой.Мы погибнем за братьев своих…Мы за равенство в битву пойдем,Полыхнут пусть раздоры на миг —Счастье вечное всем мы несем.Эта жертва не будет грехом.За любовь нам простится запал.Мы хотим, чтобы правда сияла кругом,Чтоб зажегся в сердцах идеал.За тебя мы сразимся, страна,Хватит сердцу томиться и ныть.Выпьем чашу страданий до дна,Нет, рабами нам больше не жить!1918

В РЕВОЛЮЦИЮ

Блажен, кто может гореть,Ибо от него останется пепел,А не гниль.

МАТЬ

Не пришел с германской старший,         Спит в чужом краю.Средний сын в борьбе за волю         Смерть нашел свою.В плен попался самый младший,—         Палачом убит,Где-то он во рву безвестном         Средь других лежит.Без детей… Одна на свете,         Сердце полно мук.Но дрожи, проклятый недруг,         Подрастает внук!2. Х. 1920

НИКОГДА

Хотите отобрать у нас вы волю,Навесить груз оков?Распять хотите сноваВосставших рабов?Нет, не дождетесь вовеки,Вовеки!Кто хоть раз увидал средь дымаСвободы зарю,Будет до смерти идти неутомимоК ее алтарю.Для нас борьба лишь — двигатель прогресса…Под орудийный гром грядущий день встает!Пусть колесом судьбы, закованным в железо,Расплющит старый мир, что на корню гниет.

ПАСЕКА

В саду. Теплынь.На груше тихо шелестят,Как будто металлические, листья,Бока зеленые их глянцево блестят на солнце.Осанисто, степенно места свои заняли ульи.Теплом их солнце приминает сверху,Как апельсины мальчик,Чтоб слаще пахли медом.От рам душистых ввысьВзлетают пчелки друг за дружкой:Бзум, бзум —Бьет каждая, взмывая из летка,В одну из тысяч нам незримых струн,Натянутых от неба до земли,                                             как на цимбалах,—Не проскользнешь никак, чтоб не задеть их.От этого весь воздух аж гудит:И солнце, и земля, и лен зеленый,Что вдаль уходит в нежно-голубом                                                  муслиновом убранстве.И так с рассветаЦелый деньГудит.

ОСЕННЯЯ МЕЛОДИЯ

Еще тепло, но что-то исчезает.Уж запахи не те, не так пьяняща тень.И новой музыке осенней слух внимает —И нет желаний, все сковала лень.Нет, зелень не сошла, но кое-где лучамиЗадетые листы горят как бы в огне,—И рад я оттого, что все стоит в печалиИ осени покой врачует душу мне.Шиповник на себя не может надивиться,Как бы кораллы, ягоды горят,Задумалась ветла, на выданье девица,А лета бабьего деньки летят, летят…

«Поэт — открытая душа…»

Поэт — открытая душаИ громогласные устаВсего народа.

НЕБЕЗРАЗЛИЧНО МНЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия