(2.2.2.3.1.2.1.1.1) Опровержение двух воззрений — о существовании или не-существовании в прошлом
(2.2.2.3.1.2.1.1.1.1) Опровержение воззрения о том, что в прошлом [я] существовал
(2.2.2.3.1.2.1.1.1.1.1) Принципиальное опровержение
(2.2.2.3.1.2.1.1.1.1.2) Резюме опровержения
(2.2.2.3.1.2.1.1.1.2) Опровержение воззрения о том, что в прошлом [я] не существовал
(2.2.2.3.1.2.1.1.2) Демонстрация того, что два воззрения, обозначенные в сокращенной форме, также являются неправомерными
(2.2.2.3.1.2.1.2) Демонстрация того, что посредством этого опровергается первая четверка воззрений, опирающихся на [концепт] конечного предела
(2.2.2.3.1.2.1.3) Опровержение второй четверки воззрений, опирающихся на [концепт] начального предела
(2.2.2.3.1.2.1.3.1) Опровержение двух первых экстремальных воззрений — о постоянстве и непостоянстве
(2.2.2.3.1.2.1.3.2) Опровержение двух последних экстремальных воззрений
(2.2.2.3.1.2.1.4) Опровержение второй четверки воззрений, опирающихся на [концепт] конечного предела
(2.2.2.3.1.2.1.4.1) Опровержение первых двух экстремальных воззрений относительно конечности или бесконечности мира
(2.2.2.3.1.2.1.4.2) Опровержение двух последних экстремальных воззрений
(2.2.2.3.1.2.2) Абсолютное опровержение этих воззрений посредством успокоения всех концептуальных измышлений
(2.2.2.3.2) Подтверждение цитатами из сутр окончательного смысла
(2.2.2.3.3) Резюме главы XXVII и ее название
Раздел III: Простирания и колофон
1. Простирание перед Учителем в благодарность за его доброту в даянии Учения
2. Послесловие: колофон автора
Приложение 21223
Тибетские термины и понятия, встречающиеся в «
kun-gyis-bkur-ba
— школа самматия (пудгалавада)kun
-rtog — то, что является полностью измышленным; концептуализация, неправильное представление.kun
-brtags (kun
-gzhi —kun
-rdzob — эквивалент санскритского терминаkun
-rdzob-pa’i-bden-pa — условная истина.kun
-rdzob-tsam — просто условное.skad
-cig-gis-‘jig-pa — разрушение в каждый момент; тонкое непостоянство.skad
-dod — синоним; эквивалентный термин другого языка; этимология.skabs
-don — глава, секция; тема; настоящая ситуация, обстоятельство; контекст.skyabs
-gnas — объект Прибежища.skyes
-ba — рождение; возникновение; происхождение.skye
-ba’i-bya-ba — активность возникновения; функциональная сила возникновения; деятельность возникновения.skyes
-bu-zung-bzhi — четыре пары благородных существ: 1) пара вступившего-в-поток и установившегося-в-потоке; 2) пара вступившего в единственное возвращение в сансару и установившегося в единственном возвращении в сансару; 3) пара вступившего в невозвращение к сансаре и установившегося в единственном невозвращении к сансаре; 4) пара вступившего в архатство и установившегося в архатстве.skye
-mched-drug —skur-‘debs
— принижать, клеветать, выдавать существующее за несуществующее; в контексте ММК переводится какlkog
-gyur — скрытые феномены.kha
-che-ba — мусульманин; кашмирец; кашмирские вайбхашики.kha
-tshon-bcad — бесспорный, решенный, окончательный.khong
-khro — гнев.khyad
-par-sbyar-ba’i-tshul — способ применения специфицирующих характеристик.khyad
-gzhi — специфический объект; основание утверждения; базис предикации.‘khor
-ba — колесо перерождений; циклическое бытие; сансара.‘khor
-ba-po — тот, кто вращается в колесе циклического бытия; трансмигрант; сансарное существо.‘khor
-mkhan — сансарное существо; трансмигрант.khyab
-mnyam — равное логическое охватывание; совпадение.dkon
-mchog-gsum — Три Драгоценности.gang
-zag — личность.gang
-zag-tsam — простая личность.gang-zag-ya-brgyad-po
— см. skyes-bu-zung-bzhi.grangs
-can — школа санкхья.dgag
-pa — опровержение; отрицаниеdge
-ba’i-rig-min — неочевидная добродетель.grags
-pa’i-rjes-dpag — выводное знание, основанное на общеизвестности.drangsrong 'jigrtenmig
— философское направлениеgrol
-lam — путь освобождения.grub
-mtha' — философская система; философские школы.