Читаем Охотясь на Аделин полностью

У Рио был уже миллион возможностей трахнуть меня или кого-нибудь из девушек. Но я ни разу не видела, чтобы он хоть пальцем тронул кого-нибудь, кроме тех случаев, когда без этого было не обойтись. Он намеренно ставил меня в неудобное положение вначале, но с тех пор, как похитил меня, он даже не пытался меня задеть. Теперь в присутствии других людей он ведет себя так, словно меня не существует вовсе.

Однажды я спросила его почему – почему он был так груб и молчалив при других, а потом, когда мы остались одни, изменился? Он посмотрел мне в глаза и ответил: «Люди в этом доме всегда ищут слабые места. Я не хочу быть твоим».

Он особенно сильно нажимает на порез, заставляя меня зашипеть сквозь зубы.

– Нет. А теперь заткнись, или я оставлю твои раны гноиться.

Фыркаю, но отстаю от него. Его угрозы уже не работают, и мы оба знаем, что я его больше не боюсь. И думаю, он тоже не хочет, чтобы я боялась.

– Франческа сказала, что до того, как я стану его, еще несколько недель. Сколько? – уточняю я все еще хриплым голосом после общения с этим человеком.

– Три.

Я закрываю глаза и киваю, скрипя зубами, пока он чистит очередной болезненный очаг.

– На следующей неделе привезут новых девушек, – продолжает Рио.

– Сколько? – шепчу я.

– Троих. Теперь, когда остались только ты и эта loco, места много.

От этого напоминания мое сердце замирает. Глорию и Джиллиан отправили на аукцион неделю назад, и теперь мы с Сидни наедине. После ночи, когда мы были вынуждены оборвать жизни Фиби и Бетани, наши занятия стали более интенсивными. То, что нас сочли достойными, не подразумевает, что у нас все еще нет шансов потерпеть неудачу. Франческа проводила для нас изнурительные уроки этикета. Как правильно обращаться к хозяевам, как говорить, как есть, как сексуально обслуживать их.

Эти уроки должны были сломать нас психологически. Если мы совершали ошибки, то нас пороли, насиловали и морили голодом. И так же, как и в ночь выбраковки, заставляли наказывать друг друга. Так что к тому времени, когда эти две девушки были выставлены на аукцион, мы уже едва могли видеть друг друга.

Но даже после того, как Джиллиан и Глорию успешно продали, эти жестокие уроки не прекратились. Синяки потускнели, швы сняли, и на моей спине остались две большие белые полосы, а Франческа по-прежнему не позволила выставить нас с Сидни на аукцион. И я до сих пор понятия не имею почему.

Хотя относительно меня уже все понятно, Франческа все равно обязана следовать протоколу. Я должна буду встать на помост, и остальным будет предоставлен шанс предложить за меня цену. Но Ксавьер гарантированно победит на аукционе.

Он один из самых богатых людей в мире, как он утверждает. А я даже не знаю, чем он зарабатывает на жизнь и является ли вообще гражданином этой страны, но думаю, это неважно.

Несмотря на то что думает Рио, я не намерена сдаваться. Я не собираюсь уезжать с Ксавьером в закат, мне просто нужно, чтобы он забрал меня из этого дома.

Эти люди поставили себе целью держать меня изможденной, покорной и в неведении. Я не выходила из этого дома с тех самых пор, как закончилась выбраковка. Не ощущала ни солнца, согревающего кожу на щеках, ни снега на языке. Они боятся Зейда и того, что он может с ними сделать, поэтому самым надежным вариантом было запереть меня, чтобы я никогда не увидела дневного света.

Три недели. И у Ксавьера не останется иного выбора, кроме как увезти меня отсюда, рискуя, что меня разыщет Зейд. И тогда я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы это случилось.

Рио заканчивает обрабатывать спину, затем переворачивает меня и приступает к ране на животе, не сводя глаз с того места, над которым трудится. На мой сосок он даже не глядит.

– Постарайся не сильно скучать, когда я уеду, – бормочу я, безучастно глядя в потолок.

Чувствую, как он поднимает на меня глаза, а затем снова сосредотачивается на особенно глубоком порезе. Для него ему понадобится стягивающий бандаж.

– Я буду молиться, чтобы твоя жизнь была короткой, – наконец отвечает он.

Улыбаюсь, впервые за несколько месяцев по-настоящему. Оказывается, мне не нужна была эта красная помада.

Очень мило с его стороны.

По коридору раздаются шаги Франчески, но мы с Рио не двигаемся с места, учитывая, что ему предстоит промыть еще немало моих ран.

Она появляется в дверном проеме, и я встречаю ее взгляд. На краткий миг она опускает глаза на мое тело, и в них отражается какая-то непередаваемая эмоция.

Я хорошо выгляжу, Франческа?

– Закончи с ней побыстрее, Рио.

Он останавливается и вскидывает подбородок к плечу, чтобы бросить на нее хмурый взгляд.

– Здесь Клэр, и она хочет поговорить с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер