Читаем Охотник полностью

Мельф надавил под колено, шляпник плавно встал на колени.

— Я всё сделаю.

— Отлично, отлично! Руки за голову. Что в карманах?

Кёртис вбежал по лестнице, остановился на краю, его встревоженное лицо опечалилось.

— Да ничего нет, — ответил шляпник, — только часы на верёвочке.

— Хорошо, очень хорошо. Мордой в стену. Рассказывай.

— Что-оо рассказывать?

— Ты же не дурак, верно? Знаешь, наверное, зачем ты ходишь сюда каждый четверг в девять часов, почему мы здесь. А? Аааа, понимаю, грешков так много, что не можешь выбрать, за какой твою сраную башку открутят?!

— Э-эээ…

Мельф с размаху ударил ногой в бок шляпнику, пол с глухим ударом принял закашлявшееся тело.

— Отвечай, — грозно сказал Мельф.

— Я… кха-кха… мы с братом хотели свалить отсюда, из этого говённого города. Фыф-фыф… я готовлю план уже пару месяцев.

— Ну, значит, повеселимся, — сказал Мельф и, убирая кинжал, слегка чиркнул. Алая струйка потекла по шеи. Шляпник дотронулся до крови, увидел на пальцах кровь.

Кёртис понял, что это шанс сделать хоть что-то, а не быть призраком.

— Зачем вам это? — спросил он. — Ведь мы всё равно узнаем, пускай через десять минут или час, но узнаем, а ваше тело и разум будут повреждены. Хотите показать тому, кому прислуживаете? Он вас убьёт при любых обстоятельствах. Лучший вариант для вас, это рассказать всё, что знаете, а потом уйти из города. С братом или нет, решать вам.

Мельф ухмыльнулся, смотря на доброе лицо Кёртиса и убеждающий голос.

— Ну, или я разомнусь, а-то все уходят рано, даже капля крови не падает.

— Я не хотел, честно! Меня заставили, сказали, что отрежут мне яйца! Их было много! Я, я…

— Что ты сделал? — спросил Мельф с загорающимися глазами.

Шляпник хихикнул, но тут же всхлипнул, прокашлялся.

— Это, это… действительная печальная потеря для всех нас. Она была одной из светочей Ориона…

— Кого ты убил?! — закричал Мельф, вкручивая в горло клинок.

Шляпник поднял глаза с расширенными зрачками, из открытого рта потекла слюна. Он безумно засмеялся. Мельф ударом в висок уговорил его прилечь. Тяжёлый сапог прижал лицо шляпника.

— Ты нас подставил? — спросил Мельф.

— Передавай привет, — показывая зубы, сказал шляпник.

Клинок вошёл в шейные позвонки, как игла. Мельф хладнокровно вытер кинжал об одежду шляпника. Кёртис видел, как Мельф запрыгал на голове покойника, пока шляпа не вмялась в красную лепёшку бывшей головой. Мельф сел на труп.

— И что теперь? — спросил Кёртис.

Мельф поднял печальные злые глаза. Он вскочил, быстро пошёл к лестнице.

В кладовке сопит и пускает слюни трактирщик. Он не подозревает, что через минуту зайдёт скалящийся Мельф. Внимание сосредоточенно на белом облаке с отрядом голых девушек. Дряблое тело в середине прекрасной женской плоти, царские благоухания, чувства, захватывающие сполна даже в придуманном мозгом мире. Глухая боль вибрацией проникла в сон.

— Вставай, — мягким голосом сказал Мельф, маня пальчиком. — Видишь ли, ты проспал пару дней. Я, как хороший человек, не смог бросить тебя здесь, думал о тебе, переживал. И, с печалью в сердце, решился прийти, помочь.

Трактирщик захлопал ресницами.

— Вставай, придурок, иначе башку тебе пробью! — закричал Мельф.

Мельф схватил за шиворот, потащил в винный погреб. Кёртис привстал, увидев брыкающегося на буксире хозяина трактира. Тело кубарем скатилось по ступенькам.

Щиплющее вино действует хуже воды. Голова болтается, но Мельф держит крепко. Он повернул кран.

— Твой братец дохлый, если не хочешь повторить его судьбу, то говори.

Мельф ударил трактирщика по щеке.

— Не ндо, пжлст. Я всё скжу.

— Кончено скажешь, иначе я использую весь свой извращённый ум. И поверь, это будет больно. Что вы сделали?!

— Это не я! Я только отвечал за выход из города!

Вино под напором прочистило трактирщику душу.

— Не зли меня.

— Север! Север! Его дочь убили, я не знаю, как её зовут. Рорка подставили! Всех вас!

Мельф повернул кран, закатил глаза, приятно хрустнул шеей. Трактирщик брыкается, пытается вопить, но льющееся вино перекрывает рот. Мельф повернул кран. Трактирщик мотнул головой.

— Я больше ничего не знаю! — крикнул он.

Мельф с размаха влепил ободряющую пощёчину.

— Мы должны были уйти. Это всё!

Мельф швырнул трактирщика в сторону, взял кружку в форме бочки. Трактирщик с дрожащими руками смотрел, как Мельф пьёт вино. Кружка упала на каменный пол, кинжал, поздоровавшись, вышел.

— Не убивай! — крикнул трактирщик, прикрываясь.

Мельф угрожающе двинулся на содрогающееся тело.

— Я же всё сказал! Пощади! Сделаю, что хочешь!

Кинжал в изящной руке виртуозно перевернулся.

— Прошу, — сказал трактирщик, зажмурившись.

Тихое приближение смерти остановилось. Трактирщик приоткрыл глаз, увидел поднимающийся по лестнице силуэт. Он вздохнул, расслабился. Жизнь спасена, кровь сохранена.

Он поднялся, как разваливающийся старик, стряхнул с жилета пыль. Лестница заскрипела под тяжёлыми шагами. В погреб спустился тот, второй, с фальшиво-сострадательным лицом. Следом, свистя грустную мелодию, спустился первый.

Мельф вложил кинжал в руку Кёртиса.

— Давай, — сказал он.

Кёртис посмотрел на лезвие, как на змею.

— Я не буду этого делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги