Самый достоверный, судя по всему, отчет — во всяком случае, он не противоречит рассказам самих туристов — это статья в «Горном следопыте Монтаны», подробно описывающая встречу и утверждающая, что один из участников был ранен забравшимся к нему в палатку существом. В той же статье есть черно-белая фотография четырех школьников, сидящих на диване и оживленно рассказывающих о пережитом. Лица у них странные: то ли они стараются не расколоться, что морочат всем голову, то ли смущены излишним вниманием к себе. Тон статьи подсказывает, что репортер не принимает их слова всерьез. Примерно так же к ним отнеслись и все остальные, не считая авторов нескольких найденных мной статей, надеявшихся раздуть из случившегося сенсацию.
Толпа юнцов в лесу — уже плодородная почва для выдумок. А если они еще напились или накурились, то есть реальная возможность, что встреча с обычным лесным зверем превратилась в странную фантазию. Но вот эмоции на лице темноволосой девушки, сидящий на фото с краю, чем-то меня цепляет — уверен, на первом допросе у детектива Гленна у меня было такое же выражение: растерянное и испуганное.
Под фотографией подписано только ее имя и первая буква фамилии: Элизабет Л. Не знаю, видели ли другие ребята что-то той ночью или они просто придумали всю эту историю, но у нее глаза человека, который стал свидетелем чего-то, о чем лучше скорее забыть.
К сожалению, имя и первая буква фамилии — это слишком мало для поисков… Хотя…
Я встаю из-за стола и спрашиваю библиотекаря, есть ли у них школьные ежегодники. Спустя десять минут я снова сижу за столом с тремя томами ежегодника «Чемпионы Чилтона» и ищу в них Элизабет Л. В каждом выпускном классе всего пятьдесят учеников, так что найти ее не составляет труда. Она улыбается и надеется на счастливое будущее — никакого сравнения с ее испугом на другом снимке.
Ее фамилия Ли. Лучший друг — Брэнди Томпсон, любимая цитата — из песни Брюса Спрингстина: «Бродяги, как мы, детка, рождены бежать». Я нахожу в Интернете, что Элизабет Ли Коллинз живет в городке Лодж Пайн, там же есть и ее адрес. По адресу находится телефон компании «Поставки для рыбоводства Лодж Пайн» — надо полагать, они занимаются снабжением рыбных хозяйств.
Итак, у меня есть ее номер, но стоит ли ей звонить? Собирать истории о Чудовище Кугар-Крик, это все-таки не поиск моего убийцы. Если проверять каждую сумасшедшую городскую легенду Южной Монтаны, то можно умереть от старости раньше, чем найти что-то стоящее. Все это кажется глупостью, особенно учитывая, насколько безумны некоторые из рассказов: призраки индейцев, оргии с животными… Но все же… этот взгляд Элизабет… Я хочу узнать, что она видела.
Я набираю номер, проклиная себя, что даже не придумал, что буду говорить.
— «Поставки для рыбоводства». Чем могу вам помочь?
— Элизабет Ли?
— Теперь я Коллинз.
— Простите. Конечно. Не знаю, как сказать, это довольно… м… неловко… Я провел кое-какие исследованиями и хотел задать вам несколько вопросов.
— Ох! Неужели про существо из Кугар-Крик?
— Эм… Да…
— Послушайте, это была выдумка моих приятелей. Было у меня подозрение — как только начали находить жертв нападения зверей, — что меня снова втянут в это.
— Выдумка?
— Да, — бесстрастно отвечает она. — Хотите узнать больше — обратитесь к этому сумасшедшему профессору, который все время выкапывает трупы.
Я и не знал, что все уже всем известно.
— Откуда вы про него знаете?
— Мой муж — полицейский. Да и так все знают. Так что обращайтесь к профессору.
— Я — это он.
— Простите?
— Тео Крей. Тот, кто выкапывает трупы.
Она не спешит с ответом.
— Это вы нашли тех девушек?
— Да, мэм.
— И как вы думаете, кто их убил?
— Человек.
— Человек?..
— Из плоти и крови.
— Ну а при чем тут я?
— Той ночью вы что-то видели.
— Говорю же, это была выдумка.
— Я смотрю на вашу фотографию, сделанную спустя несколько дней. Та девушка не считает это выдумкой.
— Это было очень давно, и она тогда мало что знала.
— Тем не менее я бы хотел с вами побеседовать.
— Я сказала, что замужем за полицейским?
— Да, мэм.
— Что ж… — Она вздыхает. — У вас есть наш адрес?
Глава 53
Тени
Элизабет с мужем живут в ухоженном двухэтажном доме с участком в несколько акров. Три слюнявые дворняги, карабкаясь друг на дружку, приветствуют меня у калитки. Я послушно чешу каждую за ухом — плата за вход, — и они убегают, преследуя невидимого врага. Элизабет сидит на крыльце, на столике рядом с ней стоит кувшин чая со льдом. Фигура уже, конечно, не та, что на фотографии, сделанной вскоре после окончания школы, но глаза и волосы прежние.
— Так это вы продолжаете выкапывать тела? — спрашивает она.
— Можно сказать и так.
Она жестом предлагает мне сесть.
— Томас говорит, что вы потеряли друга?
Томас, надо полагать, — это ее муж-полицейский.
— Бывшую студентку.
— Я слышала, что вас сначала задержали как подозреваемого…
— Да, было дело.
— А теперь вы хотите поговорить про Кугар-Крик? Боюсь, вы зря потратите время. Как я уже сказала, это была выдумка, шутка, больше ничего.
Эту речь она похоже подготовила заранее. Но было заметно, что что-то на нее давит…