Тихо открыла дверь и зашла на камбуз. Конрад проследовал за мной. Внутри нас ждало жестокое разочарование. Ларь с продуктами, который магически держал их в стазисе и позволял не портиться, оказался зачарован на конкретного человека и открываться отказывался.
Теоретически, я могла оторвать ему крышку, но тогда останутся следы от ночного проникновения, а главное – ларь перестанет работать. Ломать его перед долгим путешествием явно было не лучшей идеей и попахивало черной неблагодарностью к Эльге и Джерому, которые мне не сделали ничего плохого. Меня накрыло унынием.
У двери послышались шаги. Я тут же насторожилась, забыв о еде. В глаза ударил луч света от фонаря, и послышался голос, который я не ожидала услышать:
– Что-то ищешь?
Эльга была спокойна, как будто мы встретились белым днем на палубе.
– Проснулась и жутко захотела есть, – призналась я. – А тут заперто.
– Если бы тут не было заперто, мы бы продуктов и вовсе не напаслись, – фыркнула старушка. – Очнулась, значит.
– Долго я спала? – я затаила дыхание, опасаясь услышать ответ.
– Примерно половину дня и половину ночи, – не раздумывая, ответила Эльга.
Я облегченно вздохнула. Терять в беспамятстве целые дни мне совсем не понравилось.
– Мы уже начали волноваться. Роланд стучался к тебе перед ужином. Ответа не получил и примчался ко мне. Матиас колотил так, что чуть не вынес дверь. В итоге я открыла замок, и мы увидели, что ты просто спишь.
– А у вас тоже есть ключ от каюты?
– Конечно. Я же капитан, у меня есть ключи от всех помещений на судне.
Известия меня совсем не порадовали. На корабле был второй ключ, и до него можно было добраться, имея определённую сноровку. Наш таинственный враг показал себя весьма сноровистым. Тем временем Эльга подошла к ящику и открыла его.
– От него у тебя тоже есть ключи? – порадовалась я. – Как удобно.
Старушка усмехнулась и без особых усилий подняла тяжелую крышку ларя.
– Готовить сейчас не будем, уж не обессудь. Найди себе что-нибудь условно съедобное.
– С удовольствием.
Я жадно схватила лежавшие сверху куски сыра и ветчины. Когда удалось найти еще и ковригу хлеба, счастье стало окончательным. Конрад коротко мяукнул, напоминая о себе.
– Да вас тут двое, нарушителей режима, – захихикала бабка.
– Он все время сидел возле меня и ничего не ел.
Я вытащила нож и отрезала коту изрядный кусок вяленого мяса. Потом сделала себе бутерброд сразу с ветчиной и сыром. Успела сделать один укус, как послышались шаги, и знакомый голос гневно вопросил:
– Кто это тут еду таскает?
Джером поднял фонарь повыше и увидел Эльгу, которая жизнерадостно махнула ему бутербродом и заявила:
– Все свои! Сделай милость, не вопи так громко, пока сюда половина команды не сбежалась.
Я закатила глаза. Наша ночная вылазка оказалась куда более людной, чем планировалось. Пользуясь моментом, я быстро прикончила свой бутерброд и сделала новый, пока нас не отправили обратно в каюту.
– Вот, значит, как выглядит знаменитый кот, – хмыкнул кок, остановившись около Конрада. – Я для него даже чашку завел. Думал, придет сегодня, но не дождался.
– Он спал вместе со мной.
О ловушке, в которую попал мой товарищ, я решила умолчать. Нашим загадочным врагом мог оказаться любой из обитателей корабля. Он явно знал о нас обоих уже слишком много, так что снабжать его новой информацией я не собиралась.
– Для тебя есть рыбка.
Джером прошел на кухню и вытащил откуда-то небольшую миску с несколькими рыбинами. Конрад тут же подбежал и принялся уплетать так, что за ушами трещало.
– Спасибо, – улыбнулась я, доедая второй бутерброд. – Извините, что мы тут посреди ночи пришли. Очень есть захотелось.
– Извиняю в виде исключения, – кивнул Джером. – Только не думайте сделать это привычкой. Кстати, как вы открыли ящик?
– Это я его открыла, – небрежно отмахнулась Эльга.
Джером попытался сделать укоризненное лицо, но его усилия пропали зря.
– Что? – фыркнула она. – Надо было дать им умереть от голода?
– Ты, надо полагать, тоже умирала? – иронически протянул кок, глядя, как капитан роется в ящике в поисках вкусностей.
– Не могу же я просто смотреть, когда другие едят! – возмутилась Эльга. Она вытащила из ларя какой-то сверток и триумфально взмахнула им. – Тем более, когда ты сидишь, как сыч, на таких богатствах. Это же халва!
– Дай её сюда!
Джером попытался выхватить добычу из рук капитана, но старушка оказалась проворнее. Она перекинула кулёк мне. Я машинально поймала.
– Рашель, отдай мне халву, – скомандовал кок.
– Рашель, не отдавай, – тут же запротестовала Эльга. – Он опять её спрячет в свои закрома, и она будет лежать на дне ящика, пока не стухнет.
– Ящик магический, в нем ничего не тухнет! – возмутился Джером. – Я её достану и поделю на всех, а если тебе дать, так ты в момент все слопаешь, а потом будешь желудком маяться!
Я положила халву раздора на стол.
– Вы знаете, я, пожалуй, пойду спать, а вы сами решите, что с ней делать. Спасибо за то, что накормили. Идем, Конрад.