Читаем Охотники за алмазами полностью

«Дикий гусь» стоял неподвижно, двигатели негромко работали, удерживая корабль на ветру. Даже в двадцати милях от берега ветер был обжигающе горяч, и лишь редкие брызги пены освежали лицо Хьюго.

Он стоял в углу мостика, откуда мог следить одновременно за морем и за рулевым, но испытывал беспокойство. «Дикий гусь» ждал уже пятнадцать часов и в течение десяти часов подвергался ударам северного ветра.

Хьюго тревожился в ожидании начала перехвата. Могло помешать многое, начиная с полицейской проверки и кончая неполадками в электронном оборудовании.

– Который час, Ханси? – крикнул он, и рулевой взглянул на хронометр над головой.

– Шесть часов три минуты, капитан.

– Через полчаса стемнеет, – с отвращением сказал Хьюго, вновь всматриваясь бесцветными глазами в облака пыли, потом пожал плечами и вернулся в рубку.

Он склонился над приборами. Даже для опытного взгляда это были обычные устройства для обнаружения рыбы, переделанные из военных приборов, обнаруживавших подводные лодки. Обычно они сканировали морские глубины в поисках косяков сардины.

Однако эти устройства прошли дорогостоящее и сложное усовершенствование. Для этой работы Круг нанял специалиста в Японии.

Приборы негромко гудели, панель освещалась зеленоватым внутренним светом, но звук был нейтральным, и стеклянный экран оставался пустым.

– Хочешь кофе, Ханси? – спросил Хьюго старика негра у руля. Он сам отбирал экипаж, это все были верные и преданные люди. Так и должно быть – одно неосторожное слово могло загубить многомиллионное дело.

– Ja, dankie, капитан. – Старик в ожидании сморщил обветренное лицо.

Хьюго крикнул вниз, на камбуз:

– Повар, как насчет чашки кофе?

Но ответа он не услышал, потому что в этот момент ожили приборы. Наверху зажегся ряд огоньков, глухой звук сменился короткими резкими сигналами, а экран стал призрачно зеленым.

– Летит! – с облегчением вздохнул Хьюго. В рубку, заправляя рубашку в незастегнутые брюки, влетел первый помощник, лицо его выглядело помятым после сна.

– Вовремя, – сказал он еще сонным голосом.

– Возьми у Ханси руль, – приказал Хьюго и сел в кожаное кресло перед приборами. – Поворот два румба право.

«Дикий гусь» развернулся в сторону моря, его движение изменилось: на смену ленивым подъемам и спускам вместе с волнами пришло продвижение вперед, и пена брызнула на стекло рубки.

Сидя за приборами, Хьюго следил за полетом баллона, держа «Дикого гуся» на курсе перехвата.

Увлекаемый северным ветром со скоростью сорок узлов, баллон пересек береговую линию и быстро поднялся на три тысячи футов. Хьюго, управляя баллоном, заставил его выпустить часть газа и оставаться на прежней высоте. Ответ немедленно отразился на экране.

– Хорошо, – сказал Хьюго. – Хороший мальчик. – Потом громче: – Немного поверни, Оскар: баллон движется на юг.

Свыше двадцати минут они пробивались сквозь волны.

– Хорошо, – нарушил молчание Хьюго, – сейчас я его сброшу. – Он медленно повернул кнопку по часовой стрелке, выпустив весь газ из нейлонового баллона. – Ja. Он внизу. – Хьюго посмотрел в иллюминатор.

Под покровом свинцово-черных облаков преждевременно наступила ночь. Снаружи было темно, сквозь низкие тучи не видно было ни одной звезды.

Хьюго снова обратился к приборам.

– Хорошо, Оскар. Иди по курсу. Держи его.

Потом посмотрел на старого Ханси и второго моряка, помоложе. Они терпеливо сидели на скамье у дальней переборки. Оба были в длинных желтых пластиковых дождевиках и резиновых сапогах.

– Ну, Ханси, – кивнул Хьюго. – Идите на нос. Мы всего в миле.

Они спустились на промываемую волнами палубу; Хьюго видел, как они укрывались от очередной волны у борта. Волны перехлестывали через головы, желтые пластиковые дождевики были ясно видны в полумраке.

– Включаю, – предупредил Хьюго рулевого. – Мы должны его увидеть.

– Понял, – сказал Оскар.

Хьюго повернул ручку, приказывая баллону включить сигнальный огонь.

Почти сразу Оскар крикнул:

– Вон он. Прямо впереди!

Хьюго вскочил и выбежал на палубу. Потребовалось несколько секунд, чтобы глаза привыкли, и он разглядел впереди в черноте неба и моря крошечный красный огонек. Он показался на секунду и исчез за очередной волной.

– Я постою за рулем. – Хьюго сменил Оскара. – Включай прожектор.

Луч прожектора казался сплошным белым столбом в темноте. Флюоресцирующая краска цилиндра ярко сверкнула в этом луче.

Хьюго удерживал «Дикого гуся» против ветра, давая возможность цилиндру приблизиться. Ханси и его товарищ ждали у отпорного крюка.

Хьюго осторожно подвел корабль к подпрыгивающему желтому цилиндру и издал довольное восклицание, когда крюк подцепил специальное кольцо и цилиндр начали поднимать на борт.

Он смотрел, как две фигуры в дождевиках поднялись по лестнице на мостик и положили цилиндр на стол.

– Хорошо! Хорошо! – Хьюго от души хлопнул их по спине. – Теперь идите просушитесь – оба!

Они отправились в кают-компанию, а Хьюго передал руль Оскару.

– Домой! – приказал он. – Как можно быстрее. – И ушел к себе.

Сидя у раскладного стола в своей каюте, Хьюго открыл цилиндр и извлек пластиковый пакет. Раскрыл его и высыпал содержимое на стол.

Он негромко присвистнул и взял самый большой камень. Хоть он и не был специалистом, но инстинктивно понял, что это необычайно ценный алмаз. Даже грубая необработанная поверхность не могла скрыть таящийся в глубине огонь.

Для него этот камень бесполезен, продать его невозможно. У Хьюго не было искушения обмануть Круг – давали о себе знать пятнадцать лет тяжелой работы.

Круг основывался на взаимозависимости, ни один его элемент не мог действовать самостоятельно. И в то же время каждая его часть была самодостаточна и надежно изолирована. Только один человек знал их все, и никто не знал, кто это.

Хьюго извлек из ящика свои инструменты и разложил их на столе. Зажег спиртовку и поставил на нее чашку с воском.

Потом высыпал алмазы в блестящую металлическую банку, самую обычную, консервную.

Легко удерживая равновесие в корабельной качке, он снял со спиртовки чашку и вылил на алмазы расплавленный воск, заполнив банку до края.

Воск быстро застыл и затвердел, став белым и непрозрачным. Теперь камни прочно впаяны в него, он не позволит им передвигаться и дребезжать и придаст банке нужный вес.

Хьюго зажег сигарету и выглянул. Рулевой подмигнул ему, Хьюго улыбнулся.

Когда он вернулся к столу, банка уже остыла. Он закрыл ее круглой жестяной крышкой и перешел к миниатюрным тискам, прикрепленным к верстаку. Тщательно закрепил крышку, глаза щипало от сигаретного дыма.

Наконец, удовлетворенный, он поставил запечатанную банку на стол и подошел к стене, на которой висел его пиджак. Достал из внутреннего кармана конверт, а оттуда типографскую многоцветную этикетку. Вернулся к столу и аккуратно наклеил ее на банку. На этикетке было прекрасно стилизованное изображение прыгающей сардины, похожей на шотландского лосося.

– Сардины в томатном соусе. – Хьюго прочел надпись и откинулся в кресле, восхищенно рассматривая собственную работу. – Сделано в Юго-Западной Африке. – Он довольно улыбнулся и начал убирать инструменты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее