— Не хотела бы я работать монтажером на этих шоу, — вставила Сэл, перевешиваясь через их кресла. — Набивание татуировок — это ужасно занудно. А по ходу интервью участникам еще и задают эти идиотские наводящие вопросы. Продюсеры заранее решают, кого хотят выставить слегка чокнутым, кого — безбашенным, кого — безмозглым. И расспрашивают соответственно. У них и Грейс могла бы предстать тусовщицей, а Лиам — хлыщом в костюмчике. Жалко, что шоу сняли с показа, — рейтинги у него были бы сногсшибательные.
— А вы выяснили, кто победил? — спросил Менчу.
Лиам покачал головой.
Это были рабочие материалы, не смонтированные, без пояснений, однако испытания продолжались и побеждали по большей части Мамуля Тат и Садовник. Те со временем возненавидели друг друга — на кадрах, сделанных в свободное время, было видно, что они продолжали ругаться, даже вернувшись в гостиницу. Сэл и Лиам отсмотрели столько часов записи, сколько смогли, — за одну ночь все было не успеть. Они проматывали некоторые фрагменты, но следили за тем, кто побеждает, и узнали, что Мамуля Тат и Садовник дошли до финала — а вот кто одержал верх, осталось неизвестным.
Зато они узнали, что в качестве последнего испытания соперники должны были сделать татуировки друг другу.
— Я думал, мы выясним, кто заварил эту кашу, если досмотрим до конца, — пояснил Лиам. — Но Сэл высказалась против.
— Было бы эффективно, — заметила Грейс. — Хотя и затратно по времени.
— Мы же не Первый отряд. Нам важно прекратить убийства, — вставила Сэл.
— Сэл, — неодобрительно произнес Менчу, — Первый отряд не убивает безоглядно.
Сэл кивнула.
— А правительство и Церковь неотступно пекутся о наших интересах. Я в курсе, святой отец.
Менчу вздохнул и опять повернулся к Лиаму.
— А по поводу причин смерти что-то известно?
— Дело не в татуировках — по крайней мере, на первый взгляд. Один инфаркт, одна авария, одно падение со стремянки, один молниеносно развившийся рак. У типа из первой серии инсульт на поле для гольфа.
— У того, с секвойей? Мне он понравился, — заметила Сэл. — А что с типом, который совершил каминг-аут в прямом эфире?
— Споткнулся о собственную собаку, разбил голову. Умер на месте, — зачитал с экрана компьютера Лиам.
— Что интересно, — продолжил он, — так это то, что все пострадавшие на момент смерти выглядели бледными и истощенными, даже те, кто умер не от болезни. Как будто их обескровили. — Он посмотрел на Менчу. — Звучит знакомо?
Менчу кивнул, вытащил из-под сиденья тяжелую книгу.
— Искусство татуажа развито в разных частях света, — начал он своим менторским тоном. — Татуировки могут обозначать все что угодно: от мест, где побывал путешественник, до того, что женщина достигла брачного возраста. В определенных культурах с их помощью призывают духи животных, в других — защищаются от магии. Некоторые татуировки говорят о навыках своего владельца. Среди участников был кто-нибудь, чьи татуировки могли указывать на связь с теми или иными ритуалами?
Лиам кивнул.
— Была пара типов с тюремными или бандитскими наколками. У одного бизнесмена-азиата были занятные рисунки на спине.
Грейс с интересом подалась вперед.
— Он был не из Камбоджи?
Лиам пожал плечами.
— Могу посмотреть.
— У меня записано. — Сэл заглянула в свой блокнот. — Кан Кео, да, камбоджиец. Вся спина в татуировках. Круги с шипами, много, и животные. Два тигра.
— Когда он появился на шоу? — осведомилась Грейс.
— В шестой серии. На испытании, где художники должны были работать с людьми незнакомой им культуры, — сказал Лиам, открывая соответствующий файл и протягивая компьютер Грейс.
— Помню его. У него куча татуировок, а говорил он так, что жди скандала, если кто неуважительно отзовется о его камбоджийских обычаях, — заметила Сэл. — Я еще подумала: зачем ему рисковать, зачем он приперся на это шоу?
В этой серии победила Мамуля Тат: она сделала Кан Кео на шее татуировку с девятью шипами. Клиент вроде как остался доволен. Сахарная Черепушка сошла с дистанции, поскольку в ее сборнике рисунков оказался японский иероглиф, якобы обозначавший мир, — на деле же он обозначал крысу.
Менчу листал книгу, низко наклонясь: шрифт был мелкий.
— Если татуировку ему сделали в шестой серии, он, по-хорошему, должен быть еще жив, да?
Сэл посмотрела в записную книжку: они с Лиамом составили список пока еще живых клиентов с предполагаемыми датами смерти.
— Клиенты из пятой серии, по идее, должны были умереть шесть дней назад. Потом перед съемками шестой был недельный перерыв, так что у нас остается день, чтобы спасти от смерти последнюю партию.
— Судя по всему, главные наши подозреваемые — Мамуля Тат и Садовник. Когда приземлимся, Грейс и Сэл отправятся к ним в салоны. А Лиам выяснит, кто из снимавшихся в шестой серии до сих пор в Вегасе, — распорядился Менчу.
— А многие клиенты были приезжими? — спросила Сэл. — Эти ведь наверняка уже дома, да?
— Кан Кео приехал в Вегас надолго, по делам, — сообщил Лиам. — Скорее всего, он все еще там.
Грейс опустила спинку кресла.
— А есть среди этих салонов такие, где рядом книжный магазин?
***