Читаем Охотники за сокровищами полностью

– Папа работал в ЦРУ? – ахнул я. – Серьезно?

– Да. И ваша мать тоже.

– Ого, – протянул Томми. – И мама – шпион?

– Папа с мамой живы? – перебил я, не дожидаясь, пока дядя Тимоти ответит на вопрос Томми.

– В настоящий момент я не могу дать ответ.

– Они погибли? – спросила Шторм.

– Неизвестно.

Это внушало надежду.

– Значит, они могут быть живы?

– Оба они – исключительно талантливые оперативники, однако в последнее время им довелось выполнить несколько крайне опасных заданий. Полагаю, что шанс на выживание у каждого из них составляет порядка тридцати процентов.

Я улыбнулся. Тридцать процентов – это лучше чем «наверняка погибли».

Если дядя Тимоти не лжет (впрочем, как он может лгать под сывороткой?), в следующем порту нам, наверное, придется купить папе новую капитанскую фуражку – взамен той, что мы бросили за борт на похоронах.

Глава 37

― Что вы мне ввели, ребята? – спросил дядя Тимоти после того, как сыворотка правды перестала работать, и потер предплечье на месте укола. – Пентотал?

– Ну, – сказала Шторм, – вообще-то правильно он называется тиопентал натрия.

– Знаю, – ответил дядя Тимоти. – Мы им тоже пользовались, но потом появились новые разработки, получше.

– Так где же наша мама? – спросил я. – И папа?

– Я не располагаю информацией об их местонахождении в настоящее время.

– Они хоть живы?

– Да.

– И все? – возмутилась Бек. – И это все?

– Вечно вы хитроскрытничаете, – сказал я, потому что в этом слове было и «хитрите», и «скрытничаете».

Шторм подергала меня за край рубашки:

– Бик, он же шпион. Шпионы всегда скрытничают.

Дядя Тимоти коснулся телефонного наушника, который нацепил, как только оправился после нашей эскапады во имя правды.

(Кстати, очки он не снимает, даже когда спит!)

– Вас понял, – сказал дядя Тимоти неслышному голосу в ухе. – Томми, отцепи от судна мой катер.

– Что?

– Трос перережь! – рявкнул дядя Тимоти. – А потом ходу, чтобы оторваться!

– Э-э, понял. Идем, Бик.

– Иду.

Я пошел к скобе, за которую был привязан суперкатер дяди Тимоти – теперь, когда нам открылась правда, я понял, что это был не просто катер, а сверхсекретное шпионское судно, которое может незамеченным подкрасться к любой подводной лодке. Дядя Тимоти кивнул, я перерезал трос и побежал обратно.

Томми нырнул в рулевую рубку, врубил двигатель и взял курс на запад. Мы сразу же оказались в доброй сотне метров от шпионского катера.

– Уже хватит, – крикнул дядя Тимоти.

Томми заглушил двигатель.

Дядя Тимоти с силой рванул вниз какую-то молнию у себя на жилете.

БАБАХ!

Шпионский суперкатер взорвался.

– Ничего, это всего лишь прототип, – сказал дядя Тимоти так хладнокровно, будто каждый день не моргнув глазом взрывал по крутому шпионскому катеру за стотыщмиллионов долларов. – Мы не можем рисковать. Нельзя, чтобы технология попала в чужие руки.

Томми так и застыл на юте, вцепившись в поручни, разинув рот и не сводя глаз с того места, где раньше был катер, а теперь распухал ком черного дыма.

– Ну, круто…

– Спасибо, Томас. – Дядя Тимоти снова постучал по наушнику. – Груз собран и подготовлен к транспортировке. Вас понял.



С этими словами он дернул еще одну молнию на жилете.

Мы так и подпрыгнули. Но на этот раз взрыва не случилось.

Дядя Тимоти снял наушник, убрал его в карман и снова застегнул молнию.

– Слушайте внимательно, Кидды, – сказал он. – Нравится вам это или нет, но ваш отец начал одно дело, и только вы можете его докончить.

– А что за дело? – спросил я.

– А ты как думаешь?

– Он хотел найти маму! Он знал, что она жива.

– Не важно, знал или нет, Бикфорд. Томас Кидд, которого знаю я, никогда не оставил бы надежды вернуть то, что считал самым ценным грузом на земле. Верно?

– Верно.

– Когда он в последний раз выходил на связь, то сказал, что уже спланировал следующие шаги. Я так понял, что после его исчезновения вы приняли эстафету и выполнили первый пункт плана.

– Мы нашли амулет с пчелой!

– Точно. Следующий шаг совершенно очевиден – надо лишь повнимательнее изучить карту, о которой мне рассказывал Томас. Она висит в Той Комнате.

– Карта Западного полушария? – спросила Бек.

– Так точно.

– Но это самая обычная школьная карта.

– Посмотри внимательней. Или под другим углом. Поищи, где проложен курс.

– Нет там никакого курса! – сердито бросила Бек.

– Ваш отец говорил, что есть, – сказал папин начальник-церэушник. – Ищите. И смотрите, чтобы карта не попала в чужие руки. Я бы пожелал вам удачи, но вам удача ни к чему. Мне не раз случалось работать с первоклассными агентами. И я видел, как вы держитесь. Может быть, вы этого еще не поняли, но со временем вы станете классными оперативниками. Ваши родители гордились бы вами.

– Спасибо, сэр, – сказал Томми.

– Мы еще и карате знаем, – добавила Бек.

– Я знаю. Томас показывал мне ваши файлы.

Наши файлы? На нас что, завели файлы?

– Я совершенно уверен в том, что вы докопаетесь до истины. Помните, вы обязаны добиться успеха – ради вас самих, ради вашей семьи, ради страны и ради всего мира.

Вдруг я услышал над головой стрекотание вертолета.

Оно становилось все громче и громче.

Дядя Тимоти сухо отсалютовал нам.

– Буду за вами присматривать! – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за сокровищами

Охотники за сокровищами
Охотники за сокровищами

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей