Читаем Охотники за сокровищами полностью

– Ну давайте уже, – рявкнул главарь. – Ждете, пока погода испортится? А ну, пошли!

– Слушайте, – сказала Бек, все еще возясь со шлангом, – вы извините, но я хотела бы иметь возможность дышать, когда нырну.

Пират вытащил нож.

– А ты нам вообще без надобности, чувиха.

– Она нам нужна! – возразил я.

Бек тем временем надвинула маску, сунула в рот регулятор и подняла большие пальцы, показывая, что готова.

– Бек нашла девятый и десятый бочонки. А мы с Томми – только первые восемь.

– Да наплевать, – сказал Лейрд.

И спихнул Бек в воду. А следом и меня.

Мы вошли в воду словно два ножа, разогнали поднявшиеся облака пузырей и стремительно, как дельфины, нырнули под нос судна.

Томми успел открыть тайник. Увидев нас, он вытянул руку, покрутил ладонью и показал на оружейный отсек.

Мы знали этот дайверский сигнал: «Что-то не так».

Мы с Бек подплыли ближе.

Тайник был пуст.

Кто? Должно быть, это постарались ремонтники, которых Луи Луи прислал чинить «Потеряшку» – отремонтировали корпус, а заодно прихватили пару русских сувениров на память.

Впрочем, переживать было некогда, потому что почти сразу же я услышал приглушенные шлепки. Это ныряли в воду с борта восемь пиратов.



Я поймал взгляд главаря, Лейрда, – из-за выгнутого стекла маски глаза у него казались просто огромными. Главарь был очень зол.

Нам не оставалось ничего – только рукопашная, с пиратами, под водой. Трое против восьми.

И у них были ружья.

Глава 41

В плане моем была только одна неувязка: подводой боевые искусства бесполезны. Когда налетели пираты, мы пытались наносить им удары руками и ногами, но у них было оружие, а у нас – только руки в перчатках да ноги в ластах.

Только тут я осознал, что в этой схватке могут быть жертвы. Может быть, много жертв.

Впрочем, мы – Кидды, мы – существа дикие и необузданные и на палубе, и под водой.

Томми содрал маску с пирата, который приближался к нему, обнажив зазубренный дайверский нож. Это был тот самый коротышка с хвостиком. Соленая вода немедленно защипала ему глаза, он забил ногами и стремительно поплыл вверх.



Один из нападающих поднял ружье и прицелился в Бек. Я бросился к ней, чтобы оттолкнуть, но тут меня сцапал за ноги какой-то головорез. Я вслепую ударил ногой и услышал, как затрещало стекло его маски. Он схватился за лицо, а я теперь был свободен.

Я пихнул Бек в бок. Она бросила на меня яростный взгляд, в котором читалось: «Ты на чьей стороне?»

Тут между нами стремительно пронесся трезубец из пиратского ружья.



На его пути оказались баллоны с воздухом пирата, который пытался вырвать у Томми регулятор изо рта. Пират тотчас же устремился к поверхности – стелившийся за ним шлейф из пузырьков очень походил на след двигателя.

Томми мимоходом махнул мне рукой в знак одобрения и тут же быстро показал два больших пальца книзу.

Я пригнулся, и очередной трезубец прошел в пяти сантиметрах над моей головой.

Звуки под водой слышно плохо, но я готов был поклясться, что за спиной у меня этот трезубец во что-то воткнулся.

Неужели он попал в Бек? Или это все мое бурное воображение?

Я молниеносно повернулся.

Воображение было ни при чем. Трезубец угодил в Лейрда, пиратского главаря.



Он подбирался сзади, чтобы ударить меня в спину, но трезубец пронзил ему руку и вышел из плеча. Главарь корчился от боли, из раны лила кровь, густое красное облако растекалось в воде, колыхаясь, как алая медуза.

Томми хлопнул нас с Бек по плечу и жестом велел как можно быстрее убраться подальше от истекающего кровью пирата.

Кровь в воде – это очень опасно.

Кровь привлекает акул.

И действительно – из мглистых глубин возникли две акулы и принялись описывать круги вокруг Лейрда. Оставшаяся «братва» сбилась в кучку, главарь бросился к своим. Ножи и ружья нам больше не угрожали. Пираты были слишком заняты – дрожали под взглядами зубастых акул, которым превосходное обоняние подсказало, что пришло время подзакусить.

Тут Шторм врубила двигатели «Потеряшки». Взревевшие винты завертелись, как ножи газонокосилки, взбивая пену. Должно быть, Шторм дала задний ход, потому что судно пошло назад и вращающиеся лопасти нацелились точно на сбившихся в кучку пиратов.

(Не думаю, что Шторм понравилось, как ее обзывают слонихой и крошкой-пампушкой.)



Пираты запаниковали и бросились прочь, отплыв метров на двадцать, чтобы отбиваться от акул, не боясь быть порубленными в капусту.

Шторм изменила ход, повернула перо руля и вывела «Потеряшку» в точности туда, где пробивались из-под воды пузырьки от нашего дыхания.

В воду упали три нейлоновых троса с треугольными рукоятками на конце.

Томми махнул нам и сбросил ласты.

Мы с Бек последовали его примеру.

Потом мы расхватали привязанные к тросам рукоятки.

Томми оглянулся через плечо, убедиться, что пираты все еще заняты акулами. Потом он поднял руку, выставил ее над водой и показал большой палец, подавая условный знак Шторм.

Шторм рванула рукоять на полный вперед. «Потеряшка» сорвалась с места как ракета.

Я уже говорил, что мы очень любим кататься на водных лыжах, только без лыж? Ну да, без лыж – на хорошей скорости без них вполне можно обойтись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за сокровищами

Охотники за сокровищами
Охотники за сокровищами

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей