Читаем Охотники за сокровищами полностью

– Отдай мне ключ от потайной комнаты, Стефани. От той, где твой отец хранит все бумаги, карты и файлы. Где ключ?



Шторм промолчала. Не шелохнулась. Глазом не моргнула. Кажется, даже не дышала.

– Ну, как хочешь, – сказал Коллиер, повернулся к своим телохранителям и что-то скомандовал по-украински.

Громилы разом подняли пистолеты и наставили их Шторм прямо в голову.

Глава 43

― Йоу! – закричал я. – Подождите!

Спусковые крючки под пальцами телохранителей медленно поползли назад.

– Извини, Бикфорд, – сказал Коллиер. – В украинском нет слова «йоу».

– Тогда вы их остановите!

– Хочешь, чтобы я их остановил?

– Да! – закричала Бек.

– Тогда скажи сестре, чтобы она отдала нам ключ от Той Комнаты. Сейчас же!

Тут Шторм наконец пошевелилась. Даже не пошевелилась, а пожала плечами.

– Ладно. Пожалуйста. Ключ так ключ.

Ой…

Я поверить не мог, что Шторм сдалась так легко.

Впрочем, это же не я стоял под дулами украинских пистолетов.

Шторм направилась в кокпит, спустилась на камбуз, взяла со стола тесак для мяса и повернулась к нам.

На нее немедленно уставились дула пистолетов.

– Остыньте, – сказала Шторм. – Это чтобы достать ключ.

С этими словами она взяла из раковины желтую поролоновую губку и разрубила пополам. Из губки, звякнув, выпал ключ.

– Комната расположена в носовой части. Идемте.

Добравшись до комнаты, Шторм сунула ключ в замок двери и ловко повернула.

– Прошу, – сказала она Коллиеру. – Открывайте.

Истекая слюной, словно собака, которой показали мясную кость, Коллиер в сопровождении своих громил ворвался в комнату.

Тут я понял, почему Шторм сдалась так легко.

Из комнаты исчезло все, что касалось картин, скульптур и прочего. Дурацкий комикс про греческую вазу и тот пропал со своего места под стеклом. Шторм убрала из Той Комнаты все, что могло (по той или иной причине) иметь особое значение для родителей.

Коллиер со своими мордоворотами принялись распахивать ящики. Перебирали папки. Заглядывали во все висевшие на стенах маски, шлемы и рамы картин.



Они провозились больше часа и исследовали каждый квадратный сантиметр комнаты.

В конце концов нам с Бек, Томми и Шторм надоело смотреть, как они громят Ту Комнату, так что мы пошли на кухню перекусить. Сделали себе бутерброды с плавленым сыром и маринованными огурчиками. Мы прожили на море достаточно долго и знали, что плавленый сыр – прекрасное средство, очень помогает успокоить нервы при пиратском налете.

В конце концов на камбуз явился Коллиер со своими волкодавами.

Волосы у Коллиера были уже не так аккуратно прилизаны. На глаза свисали целых три пряди. А спрей с эффектом загара за ушами растаял и потек (не похоже, чтобы это был пот).

Коллиер сунул в рот новую сигару.

– Теперь ясно, почему ваш папаша прыгнул за борт, – с гаденькой усмешкой сказал он. – Мошенник!

– Он не мошенник!

– Мошенник, мошенник. У него не было абсолютно никакой информации о последней вещи, которую он искал по заказу Короля пиратов, – а ведь когда ваш папаша согласился ее искать, ему отвалили солидный аванс. Должно быть, он понял, что вот-вот будет разоблачен, сыграл труса и оставил корабль – я уж не говорю о детях, – в разгар тропического шторма.

– А ну, уходите с яхты, – сказал Томми.

Я был с ним полностью солидарен.

– Уходите. Живо.

– Вали на свою подлодку, Коллиер, – добавила Бек.

– А то меня сейчас стошнит прямо тебе в рожу, – выдала Шторм.



Ни украинцы, ни их пистолеты нас больше не пугали.

Натан Коллиер оскорбительно отозвался о нашем отце.

– Не волнуйтесь, уйду, – сказал Коллиер. – Должен же кто-то взять на себя дело, столь бездарно загубленное вашим папашей. Я всегда подозревал, что охотник за сокровищами из него никакой, – с этими словами он махнул рукой в сторону Той Комнаты. – А теперь знаю это точно.

И Коллиер со своими бандюками стал подниматься на палубу.

И все же он не удержался. Уже занеся ногу над бортом, Коллиер обернулся и дал нам последний совет:

– Эй, детишки! Не знаю, увидимся ли мы еще, но если увидимся, то я не буду и вполовину так добр, как теперь. При следующей встрече вам крышка. Я уж позабочусь. Приятного плавания!

Глава 44

Миниатюрная подводная лодка Коллиера скользнула прочь и исчезла из виду, а мы снова разом обняли Шторм за то, что она такая умница и догадалась убрать со стен Той Комнаты все, что там развесил папа.

– И как ты догадалась?! – сказал я.

– Жизнь похожа на игру в шахматы, – ответила Шторм. – Всегда надо быть на три хода впереди противника.

– Как по-вашему, Коллиер станет спасать своих пляжных дурачков? – спросил Томми.

– Может, станет, – сказал я. – А может, и нет. А что, думаешь, мы должны их спасать?

– Ну вот что: пусть пиратами занимается Коллиер (или акулы), а мы лучше рассмотрим ту карту, – сказала Бек. Тут мы вспомнили, что собирались делать в тот момент, когда на борт полезли ниндзя в подводном снаряжении.

– Она в грот-мачте, – сказала Шторм и первой двинулась в сторону носа.



Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за сокровищами

Охотники за сокровищами
Охотники за сокровищами

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география