Держась за рукоятки, мы откинулись назад, подняли ноги и напрягли мышцы живота, чтобы встать вертикально. И вот уже мы с Бек и Томми босиком летим вслед за «Потеряшкой». Бек даже отпустила правую руку, прямо как в водном шоу «Леголенда» во Флориде.
Здорово вышло.
Жалко, что пираты этого не видели.
Впрочем, они были очень заняты: кормили акул.
Глава 42
Мы дружно обняли Шторм за то, что она придумала такой гениальный план и спасла наши шкуры, а потом нацепили на усталые ноги мягкие и удобные кроссовки.
Но этим дело не кончилось.
Не успели мы открыть первую бутылку фруктовой газировки, чтобы отпраздновать спасение, вода у борта пошла кругами, забурлила, покрылась рябью и вскипела тысячами пузырьков. Над водой возник телескоп, а следом, в водопаде стекающей воды, поднялась рубка подводной лодки.
На борту рубки красовалась надпись «НКДС».
Спустя пять минут на «Потеряшку» ступил сам Натан Коллиер в сопровождении двух вооруженных телохранителей.
Ростом он был не больше моего (но когда фотографировался, всегда старался казаться выше), а в зубах у него торчала неизменная сигара. Одет он был так, чтобы все сразу видели, что перед ними первопроходец и исследователь: в высокие «пустынные» ботинки (при том, что пустынь поблизости не наблюдалось), брюки хаки, рубашку хаки и потертую пилотскую куртку. Волосы, как всегда, прилизаны, только одна прядь выпущена над левой бровью. Я подумал, что, наверное, на подлодке у него есть парикмахер и визажист. И даже, наверное, солярий.
– Здравствуйте, Кидды, – сказал он с залихватской ухмылочкой, которую всегда демонстрирует в своем телешоу (оно идет по какой-то малоизвестной кабельной сети – канал «Подводные мошенники» или как-то так).
– Коллиер, – сказал (точнее, выплюнул) Томми.
Коллиер поднял одну бровь. Тоже ужимка из телевизора.
– Я смотрю, от моих убогих подручных вы избавились.
– Вроде того, – сказал я. – Когда мы их видели в последний раз, они пробовались на главную роль в фильме «Челюсти-5».
– А также шесть, семь и восемь, – добавила Бек.
– Что ж, этого следовало ожидать, – сказал Коллиер, утомленно вздохнув (потому что мы говорили о ком-то другом, а не о нем). – Значит, мои тупоумные акулы воссоединились со своими дикими собратьями. Знали бы вы, как трудно найти хороших головорезов!
Я покосился на его телохранителей.
– А, их этим не обидишь, – заметил Коллиер. – Они говорят только по-украински. А скажите-ка мне, детишки, отчего это вы не ищете потерянные галеоны Кордобы? Вы же должны ползать по дну в трехстах милях к юго-юго-западу отсюда и высматривать испанские дублоны.
– Вы про ту дурацкую карту размером с почтовую марку? – брякнула Шторм.
Как вы уже догадались, она снова начала закипать.
– Да, – сказал Коллиер, попыхивая сигарой. – Вы так быстро сдались.
– Карта никуда не годилась! – сказал я.
– Еще бы! – хмыкнул Коллиер. – Это я ее вам подсунул, чтобы вы подольше копали впустую и не лезли мне под руку.
– Вы? – сузила глаза Бек.
– Я, я. Будучи на Кайманах, я посетил «магазин» Луи Луи. Того, что я искал, у него не было, поэтому мы с коллегами предложили ему оказать нам небольшую услугу – разумеется, за неплохое вознаграждение. Он взял какую-то копеечную безделушку, спрятал туда дурацкую крошечную карту, а потом всучил ее вам.
Шторм непроизвольно коснулась подвески с пчелой, которую все это время носила на шее, на цепочке.
– Мне нравится мистер Луи, – разглагольствовал Коллинз. – Он ведет дела со всеми, кто готов вести их с ним.
– Что вам нужно, Коллиер? – нетерпеливо спросил Томми.
– Я хочу получить всю имеющуюся у вас информацию о последнем сокровище для Короля пиратов, которое искал ваш отец.
– Что? – не понял я.
– Не строй из себя дурачка. Я знаю, почему вы бросили искать галеоны Кордобы: решили закончить дело отца и найти сокровища для Короля пиратов, ну, Кинга, правильно?
– Да не знаем мы никакого Кинга! – возразил я.
– Может, это как «Бургер Кинг»? – спросил Тугодум Томми. – Только вместо бургеров морепродукты.
– Хватит! – прикрикнул Коллиер. – Давайте сюда карты и файлы вашего отца, сейчас же! Иначе вам не поздоровится. Еще пожалеете, что не достались акулам!
– Тьфу ты, – сказал я. – Погодите. Какое такое сокровище искал папа для этого вашего короля?
– Произведение искусства.
– Что?
– Да ладно, Бикфорд, не придуривайся. Обязательно надо играть в эти глупые игры? Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Это некий редкий
– Это что такое? – спросил Томми.
– Скульптура, – сказала Бек. – Или керамика какая-нибудь, или еще что-то такое.
– Правильно, Ребекка, – согласился Коллиер. – Произведение искусства, за которым охотится Король, имеет астрономическую ценность.
– Ну, – сказал я, – мы все равно в искусстве не разбираемся.
– Я тоже, – сказал Коллиер. – Но я знаю, сколько за эту вещь готов выложить один очень серьезный коллекционер. А раз ваш дорогой папочка выбыл из игры, значит, остался только один человек, который может найти последнее сокровище для Короля пиратов, и этот человек – я.
Коллиер шагнул к Шторм.