Читаем Охотники за сокровищами полностью

– Знаешь, – сказал я, – я, кажется, понял, почему папа записал свои секретные сведения именно в эту распечатку. Елена Прекрасная была похищена.

– Ну и что? Мы это еще во втором классе проходили, когда мама читала нам греческие мифы.

– Ты что, не понимаешь? – взволнованно сказал я. – Папа знал, что маму тоже похитили. И весь этот его план – для того, чтобы спасти ее!

– Опять все выдумываешь, – закатила глаза Бек.

– Слушай, Бек, ну мысли позитивно. Мы спасем маму!

– Нет, Бик. Когда же ты наконец вырастешь и поумнеешь!

И прямо на Фолл-Бич, сидя среди серфингистов и пляжных красоток, мы затеяли Близнецовую тираду номер 431 – почище извержения Везувия (о котором мы недавно читали в одной из папиных распечаток про развалины Помпей).

– Это я вырасту? Да я на две минуты тебя старше!

– Ну так и веди себя как взрослый, Бикфорд! Хватить твердить – спасем маму, спасем маму!

– Ладно-ладно, Ребекка, но только сначала давай ты перестанешь изображать из себя какую-то дурацкую старую перечницу!

– Какую еще перечницу? Ты вообще о чем?

– О том, что ты ведешь себя как какая-то старая грымза!



– Нет. Я просто стараюсь быть реалистом.

– А получается старый пустой пессимист!

– Ну прости, Бик. Мир не всегда таков, как нам хотелось бы.

– Но мы не обязаны с этим мириться, Бек.

– Ты безнадежен.

– А вот и нет!

– А вот и да!

– А я думал, мне надо прекращать надеяться, ты сама сказала.

– А зачем ты все время надеешься!

– Ну и как я тогда могу быть безнадежным, если я все время надеюсь?

– А кто тебя знает.

– Я не знаю.

– Я тоже.

– Ну и ладно.

Мы оба сделали глубокий вдох.

Тирада окончилась, ушла в прошлое и была забыта, словно разбившаяся о берег волна.

Первой заговорила Бек:

– Может, новая подружка Томми отвезет нас на Сансет-Лейн, 333?

Я посмотрел на Джей-Джей и Томми – они сравнивали, у кого сильнее руки, и смеялись, – и подумал, что через пару недель нас того и гляди пригласят на свадьбу.

– Наверняка отвезет.

– Отлично. Поработаем на полную катушку.

– Надо еще забрать Шторм. Амулет с пчелой у нее.

– Точно. – Бек на мгновение примолкла. – Послушай, Бик, а может, амулет и вправду поможет нам найти маму.

Я улыбнулся:

– Спасибо.

– Я не меньше твоего хочу ее спасти, – объяснила Бек. – Надо же сказать ей спасибо за то, что из нас двоих она доверила очки тому, кто поумнее.

Глава 46

К счастью, Джей-Джей оказалась владелицей чудного старого фургончика, который некогда служил для продажи закусок. Фургончик был выкрашен в фиолетовый цвет с желтой отделкой, а места в нем оказалось столько, что мы все запросто поместились.

– Деловые у тебя знакомые, при деньжатах, – заметила Джей-Джей, останавливая фургон на Дэниел-Айленд, у роскошного особняка в бесчисленных панорамных окнах и с красиво оштукатуренными стенами. При особняке имелся гараж на пять автомобилей. А в каждом автомобиле наверняка имелась личная ванна.



– Может, подождешь нас здесь, Джей-Джей? – предложил Томми.

– Да уж, я не в том виде, чтоб разгуливать по этому музею.

Джей-Джей так и осталась в наряде для серфинга: тесная майка, которую она называла «спортивный топ», полотенце на талии, солнечные очки да яркие фиолетовые спортивные часы на руке. И она была права – дом с огромными окнами и впрямь походил на какой-нибудь музей современного искусства.

Мы с Томми, Шторм и Бек ступили в увитые виноградом ворота и оказались в тенистом дворике. Неподалеку поблескивал на солнце бассейн. Мы поднялись по ступеням белого мрамора и постучали в двустворчатую дверь. (На двери была чеканка в виде заходящего солнца.) И еще позвонили в звонок. Пару раз.

Примерно через минуту дверь открылась, и перед нами предстала очень элегантная дама чуть за пятьдесят. Дама была в очках с ярко-красной оправой, а губы накрасила алой помадой.

– Дааа? – протянула она, глядя на нас так, будто мы были уличные воришки и явились к ней по чистой случайности, перепутав дорогу. – Чем могу помооочь?

– Э-э… это вы – миссис Порция Мейси-Хадсон?

– Дааа.

(Вы когда-нибудь замечали, какая тягучая речь у южан? Если в слове один слог, у них запросто получается три.)

– Ух ты! – воскликнула Бек, заглянув миссис Мейси-Хадсон через плечо. За спиной у хозяйки была огроменная, залитая солнцем гостиная высотой в два этажа, и повсюду по белым стенам были развешаны огромные картины маслом. – Это Пикассо? А вон тот, над камином – это Сезанн, да? Оригинал?

– Прошу прощения, – высокомерно сказала миссис Мейси-Хадсон, – но кто вы такие?

– Мы – дети доктора Кидда, – сказал я.

– Что?

– Дети профессора Томаса Кидда. Знаменитого археолога и искателя сокровищ.



– Ах, дааа! Конечно же! Мы с вашим отцом говорили по телефону примерно неделю назад.

– Вы не против, если мы войдем? – спросила Шторм и вплыла в гостиную, не дожидаясь разрешения. – Я легко обгораю на солнце.

Миссис Мейси-Хадсон попыталась запротестовать, но мы уже вошли следом за Шторм.

Томми присвистнул.

– Нет, вы гляньте, – сказал он. – На ней вообще ничего нет, только цветок в волосах и шнурок на шее.

– Юноша! – фыркнула миссис Мейси-Хадсон. – Это Мане! Шедевр модернистской живописи! Разумеется, автора вдохновила «Венера Урбинская» Тициана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за сокровищами

Охотники за сокровищами
Охотники за сокровищами

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география