Читаем Охридский пролог полностью

В 1909 году, пережив унизительное испытание, Никола заболел дизентерией после похорон своего родного брата, умершего от этой болезни. Никола находился на границе между жизнью и смертью. Смертельная опасность угрожала ему уже в третий раз. Первый раз это случилось, когда Николе был один год: гайдуки[6] хотели выкрасть его, чтобы получить выкуп. Во второй раз во время школьных каникул Николу вытащили полуживым из реки, когда он спасал своего тонущего друга Срету Савича. И теперь Никола находился в белградской больнице в очень тяжёлом состоянии. Врач сказал ему на третьей неделе пребывания в больнице, что медицина в таком случае безсильна и только Бог может его спасти. Никола Велимирович спокойно ответил: «Если моя служба Господу требуется, то Он спасёт меня». Спустя шесть недель Никола полностью выздоровел, тогда он отправился прямо в митрополию и заявил, что хочет исполнить обещание стать монахом. Митрополит Димитрий направил Николу Велимировича в монастырь Рáковицы и после двухнедельного испытания его постригли в монахи 17 декабря 1909 года. При пострижении он получил имя Николай, 19 декабря он был рукоположен в иеродиаконы, а 20 декабря того же года стал иеромонахом. Некоторое время спустя митрополит Димитрий послал доктора Николая Велимировича на обучение в Россию — для обогащения православным духом. Уже после первого академического собеседования с профессором в Петрограде стало ясно, что доктор теологии проводит время в академии напрасно. Иеромонах Николай использовал своё пребывание в России для общения с людьми, ознакомления с Великой землёй, церквями, монастырями, святыми лаврами. Отец Николай в России посетил Валаам, Соловки, Киево-Печёрскую лавру и Псково-Печёрский монастырь, побывал в Дивееве и Оптиной Пустыни. Изучал русские патерики, которые он потом внёс в «Охридский пролог». Надо отметить, что 1910 год в России, был пронизан революционным духом, в патериках были допущены врагами Православия клеветнические высказывания против царя Иоанна Грозного, ради очернения Самодержавия[7]. Сам же иеромонах Николай Велимирович почитал монархию как Богом установленную власть, и демократические веяния не могли смутить его души. Позднее у себя на родине он стал духовником короля Сербии и много положил труда на разъяснение простому народу опасности новых революционных идей. Когда совершилась в России революция 1917 года, он весьма благожелательно отнёсся к русским эмигрантам и с его настоятельным участием именно в Сербии в 1937 году был прославлен в лике Святых Русский Царь-мученик Николай. Ещё в 1930 году жители города Лесковац обратились в Синод Сербской Православной Церкви с предложением о канонизации Русского Царя как мученика. Начиная с 1936 года в двух сербских монастырях, Святого Наума на Охридском озере и Святого Саввы в Жиче, Царя Николая поминали как Святого. Будучи епископом Жичским, владыка Николай благословил в монастыре Жича написать фреску с изображением Русского Царя Николая, которая сохранилась до наших дней. В 1938 году к 950‑летию Крещения Руси в Белграде епископ Николай произнёс известную проповедь о мученическом подвиге русского народа и его исповедническом служении пред лицом всего мира, цитата из которой стала эпиграфом к этому изданию.

По возвращении из России в конце 1911 года отец Николай начал писать более объёмные труды. Первой его книгой стала «Религия Негоша[8]». В 1912 году вышли в свет книги «Ницше и Достоевский», «Беседы под горой», «Беседа о великом имени».

Зимой 1912 года началась Балканская война. Сербия вместе с остальными балканскими землями приступила к окончательному освобождению от турецкой власти. Русский Царь Николай выступил на дипломатическом уровне в защиту всех балканских христианских народов, которые объединились против турецких оккупантов, освобождая Балканский полуостров от 500-летней Османской тирании. Доктор Богословия Николай Велимирович, уже преподавал в Белградской семинарии имени Святого Саввы и не был мобилизован. Однако он отказался от своей зарплаты, пожертвовав её государству, и отправился с войсками на поле сражений не только ради проповеди или утешения народа в страданиях, но и ради личного участия в санитарной помощи раненым и больным.

После ряда успешных сражений в 1913 году состоялся Святой Архиерейский Собор Сербской Православной Церкви. Члены Собора пришли к единому мнению избрать доктора Николая епископом освободившейся Нúшской епархии. К общему великому удивлению отец Николай отказался от такого предложения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга девятая. Май
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга девятая. Май

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих - произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904—1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

святитель Димитрий Ростовский , Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика