Читаем Оковы Чести I полностью

– В общем, сопровождение арестованного Лорда Роберта была атаковано неизвестными. Гвардеец, пришедший к нам, доложил, что в сопровождении так же присутствовала её высочество Мария, Начальник тайной императорской и второй капитан гвардии Бадруг. Гвардеец видел, как бандиты забрали некую Леди Шорх, Роберта Драгуса и принцессу Марию.

Талия почувствовала, как Соломон похолодел от услышанного, и увидела, как занервничал Эдвард – он стучал пальцем по подлокотнику. И оба брата смотрели друг на друга с редкой им насторожённостью. Все трое поникли в раздумья, а Сир Косте рассказывал что-то на заднем плане. Затем оба брата встали с дивана, будто готовые горы свернуть, чтобы найти сестру. В какой-то степени оно так и было.

Защищай Марию, Соломон, не дай ей увидеть жестокость мира так рано.

– Сир Косте, готовьте коней и возьмите несколько десятков рыцарей с собой. – скомандовал Эдвард, направляясь к выходу.

– Талия, готовь соловьёв и ищеек. – неохотно скомандовал Соломон, хоть и нервничал.

– Они всегда готовы, мой принц. – уверенно заявила Талия, вскочив с кресла.


Несколько отрядов всадников появились на горизонте просторных заснеженных полей. Тридцать всадников неслись через всё поле и высматривали неприятеля, но кроме одинокой кареты на дороге и множества трупов, они ничего не видели. Во главе конницы был Эдвард, за ним Сир Косте и Айвор.

В то время, как рыцари неслись по открытому полю, Соломон с отрядом в двадцать пять человек рысью двигались по дороге. Его отряд состоял из соловьёв и ищеек, умевших ориентироваться в лесах, искать преступников и вести бесшумную слежку. Ищейки были аналогом следователей в империи.

Большая часть трупов, как заметил Соломон, была уже заметена снегом. Он смотрел замёрзшие лица, надеясь не встретить лицо Басиля и Марии. В снегу валялись куски мяса, отрубленные конечности, что ещё слегка кровоточили. Во всём этом кровавом хаосе забавным казался лишь обезглавленный мертвец, сидевший на коленях со спущенными штанами.

Эдвард пнул безголового извращенца в снег и указал рыцарям на лес. Большая часть рыцарей двинулась в сторону чёрного леса, куда вела кровавая дорожка, оставленная раненными. Рыцари, встав в строй, вонзили мечи в снег и вглядывались в бесчисленный лабиринт костяных деревьев.

– Чьи люди могли перебить гвардию? – поинтересовался Эдвард, поворачивая труп носком сапога.

– Думаю, что это люди леди Шорх. – предположил Цефрей, сидя на коне.

– Кто это? – недовольно спросил Соломон, подходя к открытой дверце кареты.

– Это известна любовница и интриганка. Заработала свою славу, пока вы были на войне, так что не удивительно, что вы её не знаете… – Цефрей заметил, как Соломон тупо стоит и смотрит внутрь кареты. – Что там такое?

Перед Соломоном была жуткая картина. Изрезанное тело без рук и ног сидело у стены. По гримасе ужаса мертвеца, из дыры в черепе, текла алая кровь. Самое ужасное было вовсе не отсутствие ног, а вздымающаяся и опускающаяся грудь. Безногий и безрукий был жив.

Цефрей отвернулся, завидев уродство, а затем удалился за строй всадников, дабы очистить желудок. Даже Соломона чуть не стошнило. Эдвард же залез к трупу и с интересом начал его лапать и двигать обрубками.

– Прикажи рыцарям, чтобы бросили всех в костёр. – скомандовал Соломон.

Вдруг принц почувствовал крепкую хватку на ноге. Его рука резко взялась за рукоять кинжала, но, повернувшись, он понял, что это никто иной, как Басиль. Его свободная восточная одежда была испачкана кровью, по тёмной коже стекала не менее тёмная кровь. Одни только белые зубы блестели, как лучик счастья, среди тьмы.

– Мария… у них… – едва слышно произнёс Басиль, прежде чем из рта хлынула кровь.

– Дядя… – прошипел Соломон, наклоняясь к старику. – Как так?

– Забудь про меня, дурень! – хрипло протянул старик. – Догоните их! – он поднял дрожащую руку и пальцем указал в сторону леса. – Их осталось пятеро… твоя сестра с пятью грёбанными… разбойниками… – из рта вновь хлынула кровь.

Талия спешно спрыгнула с коня и, бросив сумку с медикаментами на землю, принялась оказывать старику первую помощь. Соломон попятился и прислонился к карете. Он был на войне, он видел подобное, но никогда он не мог представить, что его дядя будет при смерти, а его сестра окажется чёрт возьми где.

– Тут живой. – произнёс один из соловьёв.

Соломон подошёл ближе к соловью, присевшим над телом. Живым тупом оказался Люциус. Он тяжко дышал и слепо смотрел в небо. Из плеча и груди торчали стрелы. Соломон склонил колено перед раненным и смерив древко стрелы, понял, что стрелы зашли не глубоко, но всё же остро.

– Люциус, ты меня слышишь? – попробовал Соломон.

– Д-да. – прохрипел тот.

Услышав это имя, Талия резко обернулась и её взгляд приковали две стрелы, торчащие из тела Люциуса. Мельком глянув на Басиля, чья грудь уже была перебинтована, она метнулась к Люциусу.

Перейти на страницу:

Похожие книги