Вдоволь насмотревшись на море, братья переводят взгляды поближе к берегу и видят наконец порт. И тут выражение восхищения на их лицах сменятся заметным разочарованием. Они надеялись увидеть настоящий порт — ряд пирсов[229]
, могучие краны, большие корабли, если не океанские, то хотя бы морские — как показывают иногда по телевизору. А вместо всего этого — лишь один свайный пирс-эстакада, вокруг которого покачиваются несколько крохотных лодок и два белых катера. Да ещё небольшая будка на берегу белеет. Отсюда, издали, порт кажется маленьким, ненастоящим, игрушечным.— Тоже мне порт! — небрежно роняет Лёня. — Одно название, что порт.
— А мне нравится, — не соглашается с братом Юра. — Хотя слово «порт»... тут действительно не совсем кстати.
Полюбовавшись еще некоторое время морем с высокого берега, братья широкой, плотно утоптанной тропой спускаются вниз и вскоре оказываются в «порту».
Вблизи «порт» выглядит не таким уж и игрушечным. Белая будка оказывается, пусть и небольшим, но всё же двухэтажным домиком с красной черепичной крышей. Пирс тянется в море на добрую полусотню метров. Похоже, к нему всё же пристают настоящие морские корабли. Пусть и небольшие.
Сейчас к пирсу жмутся несколько рыбачьих байд, похожая на катер большая моторная лодка с несколько неожиданным названием «Пеликан» и красно-белый красавец-катер рыбинспекции. Покачиваясь на мелкой волне и поскрипывая, они трутся бортами о висящие по бокам пирса автомобильные шины. Вдали, в самом конце эстакады, сидят, свесив ноги к воде, два пожилых рыбака с удочками в руках.
Осмотревшись, Юра и Лёня направляются к «Пеликану», на котором, подставив спину солнцу и склонившись над раскрытой книгой, сидит мальчишка приблизительно их лет, возможно, несколько постарше, в потёртых, выгоревших штанах с закатанными штанинами и когда-то голубой, а теперь побелевшей от солнца футболке.
Почувствовав на себе чей-то взгляд, паренёк поднимает голову и оборачивается. Увидев братьев, живо вскакивает на ноги.
— Бондари? Юра и Лёня? — спрашивает.
— Ну да, Бондари. Они самые, — отвечает Юра. — А ты, выходит, Гриша Кононенко?
— А то кто же! — приветливо усмехается мальчишка в лодке. — Как пишут в книжках, «собственной персоной».
Гриша Кононенко — коренастый парнишка с выгоревшей до цвета сметаны шевелюрой на круглой крепкой голове и такими же белыми, упрямо сведёнными на переносице бровями, из-под которых на Бондарей внимательно вглядываются голубые глаза. Во всей внешности мальчишки ощущается недюжинная физическая сила и не по годам твёрдый характер. Гриша кладёт на банку[230]
книжку и протягивает братьям руки.— Давайте сюда ваши рюкзаки. А теперь будем знакомиться ближе, — говорит он после того, как вслед за рюкзаками в лодке оказываются их хозяева. — Меня зовут Гришей. Это вы знаете. Как зовут вас, я тоже знаю: Лёня и Юра. А вот кто из вас Лёня, а кто Юра — надо выяснить.
— Я — Юра! Я — Лёня! — почти одновременно произносят братья.
— Та-ак... — чешет затылок Гриша. — И как же вас различать, Юра и Лёня? Вы хотя бы одежду разную носили, что ли...
— У Юры шрам над бровью, — говорит Лёня. — Вот, видишь? Свалился когда-то с дерева.
— A-а... Так это совсем другое дело, — присмотревшись к Юриному лицу внимательнее, говорит Гриша. — Значит, так: со шрамом — Юра, без шрама — Лёня. Всё понятно. А теперь познакомьтесь с Султаном. Султан, покажись! У нас гости.
Гриша приподнимает свисающий с передней банки брезент, и оттуда, сладко зевая, вылезает большая рыжая овчарка.
— Привет, Султан! — говорит Юра и протягивает псу руку. В ответ пёс без чьей-либо подсказки или команды поднимает правую лапу и, словно усмехаясь, скалит зубы.
— Он у нас сообразительный, — потрепав Султана по загривку, говорит Гриша. — Всё понимает. Жаль, говорить не умеет.
— Неужто такой умный? — удивляется Лёня, в свою очередь здороваясь с псом.
— Поживёте на острове — сами убедитесь, — заверяет братьев Гриша. — Пёсик что надо!
— На остров повезёшь нас ты? — спрашивает Гришу Юра.
— Мог бы и я, ничего сложного. Но мы пришли сюда вместе с отцом. Он сейчас в Бережанке — там у него какие-то дела. А я остался ждать вас...
Поговорив о том о сём, все трое взбираются на эстакаду, чтобы осмотреть пришвартованный с другой стороны катер рыбинспекции.
— Вот это машина! — восхищённо крутит головой Лёня, любуясь острым носом и плавными обводами катера. — Интересно бы знать, с какой скоростью он гоняет.
— Не намного быстрее нашего «Пеликана», — тоном знатока произносит Гриша. — Узлов тридцать делает. Не больше.
— Что это значит: «тридцать узлов»? — не может понять Юра. — При чём здесь какие-то «узлы»?