Читаем Оловянное царство полностью

— Я предлагаю тебе поехать в Камулодун, — ответил он сыну. — Со мной. Мне будет нужен советник. Лекарь, в конце концов.

— Я ведь слуга.

Амброзий вспомнил первую встречу с собственным сыном.

— Скажу честно — как слуга ты просто ужасен.

Мирддин расхохотался, но после надежда и предчувствие новизны сменились на его лице мыслями о невозможном. Он грустно улыбнулся и покачал головой.

— Аврелиан, ты ведь знаешь, что я не могу. У меня тавро на руке, я не уйду просто так, и Моргауза…

— Вортигерн обещал тебя отпустить, — чего уж таить, из благосклонности императора он решил выжать все. — Он дал тебе вольную, как только я попросил, ты волен остаться свободным слугой в его доме, можешь уйти со мной и Килухом в старую крепость. А можешь… — с лёгким страхом Амброзий понял, что раньше не думал об этом. — А можешь выбрать свой собственный путь. От Арморики до Каледонии. Куда тебе хочется.

— А Моргауза?

Болезненная царевна, которой раб был заместо старшего брата. Странный ребенок спас их от Лодегранса, ненавидел свою золотую мачеху и мучал мух на стекле, пока Мирддин не видел.

— Ты боишься оставить ее?

Мирддин сперва хотел промолчать, но ответил:

— В голове у дочери Вортигерна — темный безмолвный лес. А в глазах — бездна глубокого опасного моря. Да, Аврелиан. Я боюсь оставить царевну одну.

Амброзий слышал, что мать Моргаузы перед смертью лишилась рассудка. Все бродила по дому на цыпочках, пела, говорила, что не хочет будить фей под холмом.

Этот юноша взвалил на себя слишком многое — спасение прекрасной жены императора, его дочери, его воинов, царства олова и туманов — но все не от большой любви в сердце. На миг Амброзий увидел, что его сын, его кровь и плоть, ввязывается в ту же битву, что центурион бесплодно вел долгие годы.

— Зачем тебе это?

Мирддин понял, о чем идёт речь.

— Ненавижу беды, Аврелиан. Любые. Я рву им горло уже много лет. Признайся — кто от меня этого ждёт? А мне нравится быть волкодавом.

Он помолчал.

— Но я подумаю о твоём предложении. Все же у Моргаузы хороший отец.

Амброзий кивнул ему и пошел за Килухом. Вортигерн — император и хороший отец. Что же творят годы с людьми.

Дым и костры теперь встречались все реже.

— Аврелиан, осторожнее.

Амброзий вскинул голову. Голос Килуха оторвал его от раздумий — он, а ещё женский смех. На пустоши царил полумрак, свет от луны был ярким, но огни остались вдали. Они дошли до шатра Утера, тот ни за что не пропустил бы буйное празднество лета. Снова донёсся женский смех из палатки. Амброзий замер.

— Аврелиан, пойдем, — Килух опасливо тронул его за плечо. — Чего застыл? Ну, милуется с кем-то твой брат. Вряд ли он будет рад незваным гостям.

Иберниец был прав. Амброзий понимал, что следовало по-тихому удалиться — у него не было никакого желания видеть брата на Лугнасад, а уж мешать ему и подавно, но он стоял, точно вкопанный, возле шатра и не знал, отчего не уходит. Что-то настораживало его и мешало — дурные чувства и мысли, будто на языке чужеземцев — он ни слова не понимал, но не противился. Уже в третий раз. Будто из мира воинов и железа он на полшага заходит в мир теней и сокрытого.

— Аврелиан!

Килух беспокойно переминался с ноги на ногу. Ладно он, Амброзий, но разгневанный Утер может вынудить их подраться — и ибернийцу тогда придется несладко. Даже вместо победы тот отхватит десяток плетей.

По лицу центуриона скользнула полоска света и снова исчезла. Ветер колыхал край грубой ткани, блики на миг ослепляли и снова утопали в ночи. Смех казался ему знакомым — но как? Он почти не встречал женщин за последние годы, а этот голос не был похож на голос Ровены, за что он вознёс небу горячую благодарность. На мгновение ему почудилось, будто он слышит кого-то из давних подруг — но нет, тот смех был звонким и переливчатым, понятным и ясным, как спелое яблочко, даже у матери Мирддина. Этот же летел в высь дымом и пеплом, обратным дождем из темной земли до серого неба. Амброзий помотал головой. Ему надоело чувствовать себя охотничьим псом в окружении запахов, образов.

Женщина за полотном говорила что-то быстро и спутанно, но он не различал ее слов. Затем снова послышался смех и звук поцелуев. Утер знал эту женщину. Он не разговаривал бы со случайной возлюбленной.

Сильный порыв ветра вновь сотряс хлипкий шатер. С тихой руганью Килух отшатнулся от света. Остолбеневший Амброзий увидел только спутанные черные волосы, бледную сероватую кожу — блеснули затуманенные дымкой глаза, но он не узнал лица этой женщины. Она подняла голову. Увидела она его или нет в ночной темноте — Амброзий заметил, что ей было за тридцать. Она была худа и костлява, возможно когда-то красива — не манящей красотой, а пугающей и кричащей. «Как баньши, — подумал Амброзий. — Как видения-плакальщицы со скал Ибернии». Женщина распахнула пошире глаза, и он отпрянул во мглу, как прежде Килух.

У брата был странный вкус в женщинах.

Когда они отошли, Килух спросил его сердито и грубо:

— Ты знаешь кого-то, Аврелиан?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Александр Абердин , Александр М. Абердин , Василий Васильевич Головачев , Василий Головачёв , Станислав Семенович Гагарин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия