Читаем Omnilingual полностью

"All I came for was to get the work started," he was continuing. "The Federation Government felt that an old hand should do that. Well, it's started, now; you and Tony and whoever come out on the Schiaparellichiaparellimust carry it on. You said it, yourself; you have a whole new world. This is only one city, of the last Martian civilization. Behind this, you have the Late Upland Culture, and the Canal Builders, and all the civilizations and races and empires before them, clear back to the Martian Stone Age." He hesitated for a moment. "You have no idea what all you have to learn, Martha. This isn't the time to start specializing too narrowly."

* * * * *

They all got out of the truck and stretched their legs and looked up the road to the tall building with the queer conical cap askew on its top. The four little figures that had been busy against its wall climbed into the jeep and started back slowly, the smallest of them, Sachiko Koremitsu, paying out an electric cable behind. When it pulled up beside the truck, they climbed out; Sachiko attached the free end of the cable to a nuclear-electric battery. At once, dirty gray smoke and orange dust puffed out from the wall of the building, and, a second later, the multiple explosion banged.

She and Tony Lattimer and Major Lindemann climbed onto the truck, leaving the jeep stand by the road. When they reached the building, a satisfyingly wide breach had been blown in the wall. Lattimer had placed his shots between two of the windows; they were both blown out along with the wall between, and lay unbroken on the ground. Martha remembered the first building they had entered. A Space Force officer had picked up a stone and thrown it at one of the windows, thinking that would be all they'd need to do. It had bounced back. He had drawn his pistol—they'd all carried guns, then, on the principle that what they didn't know about Mars might easily hurt them—and fired four shots. The bullets had ricocheted, screaming thinly; there were four coppery smears of jacket-metal on the window, and a little surface spalling. Somebody tried a rifle; the 4000-f.s. bullet had cracked the glasslike pane without penetrating. An oxyacetylene torch had taken an hour to cut the window out; the lab crew, aboard the ship, were still trying to find out just what the stuff was.

Tony Lattimer had gone forward and was sweeping his flashlight back and forth, swearing petulantly, his voice harshened and amplified by his helmet-speaker.

"I thought I was blasting into a hallway; this lets us into a room. Careful; there's about a two-foot drop to the floor, and a lot of rubble from the blast just inside."

He stepped down through the breach; the others began dragging equipment out of the trucks—shovels and picks and crowbars and sledges, portable floodlights, cameras, sketching materials, an extension ladder, even Alpinists' ropes and crampons and pickaxes. Hubert Penrose was shouldering something that looked like a surrealist machine gun but which was really a nuclear-electric jack-hammer. Martha selected one of the spike-shod mountaineer's ice axes, with which she could dig or chop or poke or pry or help herself over rough footing.

The windows, grimed and crusted with fifty millennia of dust, filtered in a dim twilight; even the breach in the wall, in the morning shade, lighted only a small patch of floor. Somebody snapped on a floodlight, aiming it at the ceiling. The big room was empty and bare; dust lay thick on the floor and reddened the once-white walls. It could have been a large office, but there was nothing left in it to indicate its use.

"This one's been stripped up to the seventh floor!" Lattimer exclaimed. "Street level'll be cleaned out, completely."

"Do for living quarters and shops, then," Lindemann said. "Added to the others, this'll take care of everybody on the Schiaparelli."

"Seem to have been a lot of electric or electronic apparatus over along this wall," one of the Space Force officers commented. "Ten or twelve electric outlets." He brushed the dusty wall with his glove, then scraped on the floor with his foot. "I can see where things were pried loose."

* * * * *

The door, one of the double sliding things the Martians had used, was closed. Selim von Ohlmhorst tried it, but it was stuck fast. The metal latch-parts had frozen together, molecule bonding itself to molecule, since the door had last been closed. Hubert Penrose came over with the jack-hammer, fitting a spear-point chisel into place. He set the chisel in the joint between the doors, braced the hammer against his hip, and squeezed the trigger-switch. The hammer banged briefly like the weapon it resembled, and the doors popped a few inches apart, then stuck. Enough dust had worked into the recesses into which it was supposed to slide to block it on both sides.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика