Читаем Omnilingual полностью

"Don't tell me Martha finally got something out of that stuff?" he asked, approaching the table. He might have been commenting on the antics of the village half-wit, from his tone.

"Yes; the name of one of the Martian months." Hubert Penrose went on to explain, showing the photostat.

Tony Lattimer took it, glanced at it, and dropped it on the table.

"Sounds plausible, of course, but just an assumption. That word may not be the name of a month, at all—could mean 'published' or 'authorized' or 'copyrighted' or anything like that. Fact is, I don't think it's more than a wild guess that that thing's anything like a periodical." He dismissed the subject and turned to Penrose. "I picked out the next building to enter; that tall one with the conical thing on top. It ought to be in pretty good shape inside; the conical top wouldn't allow dust to accumulate, and from the outside nothing seems to be caved in or crushed. Ground level's higher than the other one, about the seventh floor. I found a good place and drilled for the shots; tomorrow I'll blast a hole in it, and if you can spare some people to help, we can start exploring it right away."

"Yes, of course, Dr. Lattimer. I can spare about a dozen, and I suppose you can find a few civilian volunteers," Penrose told him. "What will you need in the way of equipment?"

"Oh, about six demolition-packets; they can all be shot together. And the usual thing in the way of lights, and breaking and digging tools, and climbing equipment in case we run into broken or doubtful stairways. We'll divide into two parties. Nothing ought to be entered for the first time without a qualified archaeologist along. Three parties, if Martha can tear herself away from this catalogue of systematized incomprehensibilities she's making long enough to do some real work."

She felt her chest tighten and her face become stiff. She was pressing her lips together to lock in a furious retort when Hubert Penrose answered for her.

"Dr. Dane's been doing as much work, and as important work, as you have," he said brusquely. "More important work, I'd be inclined to say."

Von Ohlmhorst was visibly distressed; he glanced once toward Sid Chamberlain, then looked hastily away from him. Afraid of a story of dissension among archaeologists getting out.

"Working out a system of pronunciation by which the Martian language could be transliterated was a most important contribution," he said. "And Martha did that almost unassisted."

"Unassisted by Dr. Lattimer, anyway," Penrose added. "Captain Field and Lieutenant Koremitsu did some work, and I helped out a little, but nine-tenths of it she did herself."

"Purely arbitrary," Lattimer disdained. "Why, we don't even know that the Martians could make the same kind of vocal sounds we do."

"Oh, yes, we do," Ivan Fitzgerald contradicted, safe on his own ground. "I haven't seen any actual Martian skulls—these people seem to have been very tidy about disposing of their dead—but from statues and busts and pictures I've seen. I'd say that their vocal organs were identical with our own."

"Well, grant that. And grant that it's going to be impressive to rattle off the names of Martian notables whose statues we find, and that if we're ever able to attribute any placenames, they'll sound a lot better than this horse-doctors' Latin the old astronomers splashed all over the map of Mars," Lattimer said. "What I object to is her wasting time on this stuff, of which nobody will ever be able to read a word if she fiddles around with those lists till there's another hundred feet of loess on this city, when there's so much real work to be done and we're as shorthanded as we are."

That was the first time that had come out in just so many words. She was glad Lattimer had said it and not Selim von Ohlmhorst.

"What you mean," she retorted, "is that it doesn't have the publicity value that digging up statues has."

For an instant, she could see that the shot had scored. Then Lattimer, with a side glance at Chamberlain, answered:

"What I mean is that you're trying to find something that any archaeologist, yourself included, should know doesn't exist. I don't object to your gambling your professional reputation and making a laughing stock of yourself; what I object to is that the blunders of one archaeologist discredit the whole subject in the eyes of the public."

That seemed to be what worried Lattimer most. She was framing a reply when the communication-outlet whistled shrilly, and then squawked: "Cocktail time! One hour to dinner; cocktails in the library, Hut Four!"

* * * * *

The library, which was also lounge, recreation room, and general gathering-place, was already crowded; most of the crowd was at the long table topped with sheets of glasslike plastic that had been wall panels out of one of the ruined buildings. She poured herself what passed, here, for a martini, and carried it over to where Selim von Ohlmhorst was sitting alone.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика