Читаем Оморикия полностью

Я не смел вдохнуть, чтобы не нарушить это волшебство. Я очутился позади нее, верхом на серой спине катрана. Ее волосы мягко щекотали мне лицо, а на обтянутых в гидрокостюм бедрах дрожали капельки воды. Ветер уносил мои слова, и я осторожно тронул ее за талию. Она вздрогнула, и вдруг все поняла. Она меня узнала, и немного откинулась назад, разрешая мне обвить ее руками и прижать к себе. Мои ноги скользнули вдоль ее бедер, повторяя их очертания. Я не удержался и поцеловал ее в щеку, рядом с развевающейся прядью выгоревших на солнце волос. Она прикрыла глаза, словно прислушиваясь к себе, и улыбнулась. И я вдруг осознал, что она безмерно счастлива. Я слышал ее радость, она струной звенела и во мне, заполняла собой все пространство. И я увидел себя, большого, легкого, как облако, словно мое тело раскрылось, и оттуда излилось что-то необычайно светлое, как Млечный путь, и пролилось на все вокруг – наверное, это и называют абсолютным счастьем.


…Спустя некоторое время я ее покинул, на прощание нежно поцеловав. Я еще не очень уверенно контролировал времяформы и не решался удаляться на большие расстояния. Вернувшись на палубу, я подмигнул смотревшему на меня во все глаза мальчишке и отправился в каюту спать. Мне предстояло обдумать свои дальнейшие шаги в графстве. Надо было оформить заключительный контракт, проплатить аренду квартиры, заплатить за коммунальные услуги, выплатить кредит. Нужно было восстановить коммуникатор и снять деньги с банковского счета.

Еще мне надо было поговорить со своей подружкой Джейн, – это был, пожалуй, самый тяжелый момент. Я все пытался подобрать правильные слова, думая о разговоре с ней. Хотя, конечно, «правильных» слов здесь быть не могло: ей будет больно, хотя бы потому, что инициирую разрыв я, а не она. Она вообще ни о чем не подозревает. Ведь не мог же я ей сказать о том, что я давно люблю другую женщину. Зачем же тогда я закрутил роман с Джейн? Потому что она – герц, а значит, все как бы понарошку? Ведь с девчонками-катранщицами я не мог так поступить… Там, на острове, – все на виду, и за проступки надо отвечать. В графстве же живут будто бы по шаблону. Вроде бы как фильм про себя смотришь, или в видео игру играешь, – еще немного, и выйдешь на следующий уровень. Работа – есть, квартира – есть, машина – есть, деньги – есть, подруга – есть, сходить с ней в бар – есть… Это называется «социальный статус», услужливо подсказало мне сознание.

Мое ощущение счастья таяло, как голограмма. Мы приближались к границе, и я все больше ощущал себя герцем. «Скажу, что меня напоили старые друзья, и я спал сразу с тремя девахами. И заразился венерической болезнью», – решил я. В конце концов, она же меня полюбила за мою экзотическую дикость. Вот пусть и живет с этим…

Я криво усмехнулся, и почувствовал, как мою грудину заполняет привычный холод. Я посмотрел в зеркало. Мои изумрудные глаза затянуло поволокой, и они стали тускло-зелеными. Мы прибыли в графство Гер.



Глава Вторая. Елена

Утро


Выставленный на телефоне будильник звонил пронзительно громко, мгновенно выбрасывая меня из сна. Я нажала на сигнал «стоп» и быстро натянула шерстяные носки, – в доме было холодно и сыро. Пять утра. Девочки спали. У нас были отдельные комнатки-клетушки, но санузел был общий. Надо было успеть принять душ, пока не проснулись остальные.

На первом этаже слышалось бормотание телевизора. «Опять кто-то оставил телик включенным», – с раздражением подумалось мне. Платить лишнее за электричество не хотелось, счета и так были огромными. Безалаберность соседок по коммуналке вызывала у меня досаду. Я не могла дождаться того момента, когда мне можно было отсюда съехать. Меня раздражало тут буквально все. Я ненавидела свою работу и считала каждый день до окончания контракта. Денег, несмотря на хорошую зарплату, я накопила не так уж и много, – жизнь в графстве была сказочно дорогая, хоть и примитивная. Такое ощущение, что за многие годы работы с герцами я тоже стала грубоватой и неотесанной теткой.

Я спустилась в столовую. Телевизионный ведущий выглядел неестественно бодро для такого раннего часа. Я поставила кофеварку на плиту; ведущий натянуто улыбался, ожидая соединения с репортером из США. В Америке было неспокойно: снова грабили магазины, а границу переходили сотни невакцинированных иммигрантов. Севиль, моя соседка, также была родом из Америки. Ее родители – кочевники переехали туда много лет назад, и она родилась уже в штатах. Она получила хорошее образование, достаточно много зарабатывала, и обожала путешествия на круизных судах. В графство она приехала, как и все, срубить денег на контракте. Ей здесь нравилось, и она подумывала остаться тут надолго. Мне кажется, она влюбилось в своего босса: слишком уж сильно она превозносила его научные достижения в области медицины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези