Читаем Она должна была стать идеальной женой полностью

— Не трогай меня! Идем, Бен. Мы уезжаем.

Бен, казалось, был готов расплакаться.

— Простите, но мы должны уехать. Эм, надеюсь, с тобой все в порядке?

Эмма кивнула и подняла свой стакан.

— Спасибо. Все будет хорошо, — пробормотала она совершенно пьяным голосом. — Счастливого Рождества!

На мучительное мгновение Бен заколебался, и мне показалось, что он вот-вот спросит, не можем ли мы все же остаться. Я окатила его самым гневным взглядом.

— Бен! — рыкнула я, не оставляя никаких сомнений, что в этом доме больше не задержусь ни на минуту.

С тоскливым видом он помахал рукой и направился за мной к двери.

Когда он открыл дверь, до меня донеслись громкие всхлипы Джо, и он с мольбой посмотрел на меня. Я покачала головой и вытолкнула его наружу, а потом громко захлопнула за собой дверь.

Мы сели в машину, и Бен повел ее задним ходом по дорожке. Он был в смятении.

— Что ж, я всегда подозревала, что с самого начала не понравилась твоей матери, и оказалась права, — сказала я ему, стараясь, чтобы мой голос звучал не слишком торжествующе.

— Ты ей понравилась… — устало сказал он. — Но признайся сама, ты ведь тоже вела себя с ней не слишком дружелюбно.

Меня затрясло от возмущения. Как он осмелился винить меня в оскорбительных нападках своей матери?!

— Хочешь сказать, это я виновата? — Моя нижняя губа задрожала, и я поняла, что вот-вот расплачусь.

Бен на секунду прикрыл глаза, потом протянул руку и положил ее мне на бедро.

— Нет. Конечно же нет. Не плачь, любимая. Давай я отвезу тебя домой и уложу в кровать. Уверен, тебе станет лучше, когда ты как следует поспишь.

Я высморкалась и кивнула. Говорить ему, что мне уже стало намного лучше, не было нужды.

Глава двадцать вторая

Ждать рождения ребенка пришлось недолго. Схватки начались около полуночи 3 января, и Бен повез меня в больницу, время от времени бросая в мою сторону обеспокоенные взгляды.

— Не рановато ли? — без конца спрашивал он.

Я смотрела в окно, отсчитывая время между схватками и обещая себе сделать все, чтобы Бена не было рядом, когда надо будет говорить с акушерками о сроках. Я была уверена, что довольно легко сумею избавиться от него. При этом я с нетерпением ждала встречи с маленьким человечком, который рос внутри меня все эти девять месяцев, и от волнения у меня кружилась голова.

Роды прошли на удивление без осложнений, хотя и невероятно болезненно, и вот на свет появилась Элоди, казавшаяся еще более безмятежной и совершенной, чем я могла себе представить. Я держала ее крошечные идеальные ручки и пересчитывала изящные пальчики с таким благоговением, какого никогда прежде не испытывала. Она была моя, и только моя. Я могла разглядеть в ней черты Питера, но в первую очередь я видела в ней себя. Это было странное ощущение — смотреть на другого человека и видеть собственное отражение.

Бена она покорила мгновенно, и меня удивило, как ласков он был с ней. Наверное, я должна была испытать чувство вины, но вместо этого была просто благодарна, что он был рядом и так хорошо помогал. Когда мы впервые привезли ее домой, то оба могли часами смотреть, как она спит в своей кроватке. Мы не могли поверить, что теперь нам предстоит заботиться об этой крохе, чье существование полностью зависело от нас.

Когда Бен вернулся на работу, к нам на неделю переехала моя мама, и я передала ей львиную долю забот, чтобы как следует выспаться. Она очень хорошо заботилась об Элоди, и меня переполняли смешанные чувства. С одной стороны, я была благодарна за помощь, но с другой — мне казалось, что это самое меньшее, что она могла сделать, чтобы компенсировать мне мое хреновое детство после того, как она обвинила папу во всех смертных грехах и отправила его за решетку.

У нас с мамой всегда были странные отношения. В какой-то момент она начала бояться меня, и это меня стало очень сильно раздражать. Получился замкнутый круг: чем больше я чувствовала ее нервозность в моем присутствии, тем несноснее я становилась, отчего она начинала нервничать еще сильнее. Мы обе вздохнули с облегчением, когда я съехала из нашего убогого домишки в Кройдоне в свою квартиру в Лондоне.

Но после того как появилась Элоди, между нами, казалось, установилось тревожное перемирие. Наверное, из-за того, что мне впервые в самом деле потребовалась ее помощь. Я устала как собака и понятия не имела, что нужно делать, поэтому мне не оставалось иного выбора — только наблюдать за ней и учиться. Кроме присмотра за Элоди, она ухаживала и за мной: кормила меня и, когда мне этого хотелось, давала поспать, и мне это, надо признаться, нравилось. Мне даже было почти жаль, когда она вернулась к себе. Почти. И она, похоже, чувствовала то же самое, потому что стала заглядывать к нам чаще и брать на себя домашние дела и заботу о малышке, стоило ей переступить порог.

Я все ждала, когда Бен предложит позвать его родителей, но с тех пор, как отношения между нами разладились после рождественской «неприятности», он, похоже, не хотел испытывать судьбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер