Читаем Они жаждут полностью

Сделав еще один шаг, он услышал тихий щелчок спущенной пружины. Сильвера сообразил, что это значит, за долю секунды до того, как сверкающие челюсти капкана выскочили из песка рядом с его левой ногой и сомкнулись на лодыжке. Боли поначалу не было, только глухой хруст ломающихся костей. И лишь тогда Сильвера понял то, о чем сразу должен был догадаться. Дорожку так густо и старательно засыпали песком для того, чтобы скрыть железные капканы, поджидающие непрошеных гостей. А потом раскаленной добела волной нахлынула боль, и он не смог сдержать крик, приглушенный маской. Сильвера отшатнулся, но медленно, очень медленно, как в кошмарном сне, в котором каждое движение кажется безумным и бессмысленным. Он попытался смягчить падение, выставив руку, но с ужасом увидел, как захлопнулись челюсти другого капкана, разминувшиеся с его запястьем всего на несколько дюймов. Он упал на бок, и третий капкан щелкнул прямо перед его лицом. И тут Сильвере померещилось, будто башни замка накренились и упали на него, обволакивая мучительной темнотой.

XIV

Глаза принца Вулкана открылись. Через мгновение он уже был абсолютно бодр, как любой дикий зверь, рвущийся на охоту. Он решил, что сегодня ночью отправится в Лос-Анджелес к своей армии, а не останется ждать, когда пищу доставят в замок. Будет охотиться вместе с солдатами и мчаться наперегонки с ветром, будет чуять запах теплой крови и слушать людские всхлипы в подвалах и на чердаках. От голода его бил озноб, но холод пока еще не был мучительным.

Внезапно его кольнуло беспокойство, странная растерянность и неуверенность, какой он не испытывал очень давно. Ему приснилось, что он стоит посередине огромного стадиона, размером даже больше, чем римский Колизей, с рядами ярких огней, сияющих в вышине. Он стоял на арене, зеленом поле, размеченном полосами со всех сторон, и на него накатывались горячие и сладостные волны фанатичного обожания от тех многих тысяч, что заполнили стадион. Все они кричали: «Мастер!» – а потом принялись один за другим выпрыгивать на поле и бежать к нему, чтобы поцеловать его руки. Лейтенанты и боевые псы окружили принца защитным кольцом. И в этот момент он понял, что город пал. Лос-Анджелес покорен, первое завоевание непобедимой армии вампиров свершилось. Первое из многих предстоящих.

Крики разрастались. Имя принца раскалывало небеса, подобно грому, и зловеще раскатывалось во все стороны. Его час близился, следующими падут Сан-Франциско и Сан-Диего, закрепив власть принца на западе. Потом его армия потянется на восток, передовые отряды направятся к крупным городам. Одно крыло повернет на север, в Канаду, другое – на юг, в Мексику. Это будет началом новой эпохи, а он сам станет ее восходящей звездой.

Но посреди радостного празднования он вдруг почувствовал сучковатую руку на своем плече, обернулся и увидел Грандмастера.

Грандмастера, не похожего на самого себя. С потускневшими глазами и плотно сжатыми черными губами.

– Остерегайся, Конрад! – сказал Грандмастер. – Будь бдителен и береги себя!

– Мой час настал! – ответил Вулкан. – Кого мне остерегаться? Послушай, как они выкрикивают мое имя! Мое имя!

– Ты спишь, – прошептал Грандмастер. – Ты видишь во сне то, что еще не сбылось…

– Это сбудется! Я знаю, что все это сбудется! Послушай, как они кричат!

– Я слышу только ветер.

Грандмастер моргнул, и когда он снова открыл глаза, Вулкан ощутил усталость своего старого учителя, его… слабость.

– Мой противник двигает свои фигуры, Конрад. Мы еще не выиграли эту партию.

– Партию? – переспросил Вулкан.

Крики утихли до шепота и унеслись прочь. Теперь они с Грандмастером одни стояли посреди стадиона, а сияющие огни начали резать глаза.

– О каких фигурах ты говоришь?

– Они сильны, Конрад, ты способен это понять? Они не признают своего поражения! Они не сломлены! Ты едва царапнул человеческий род в этом городе и уже решил, что целый мир в твоих руках! Это не так! – Голос Грандмастера превратился в рычание, прокатившееся по всему полю. – Они уходят от тебя тысячами, Конрад…

– НЕТ! Буря помешает им!

Глаза Грандмастера вспыхнули.

– Все имеет свой предел, Конрад, даже та сила, которой я владею. И та, что есть у тебя. Но победит в игре не сила, а терпение. А уж терпеть-то они, во всяком случае, умеют.

– Я растопчу их! – закричал Вулкан. – Этот город мой!

Грандмастер покачал темной головой и печально посмотрел на него.

– Ты выучил все уроки, кроме одного, самого главного. Никогда не считай, что тебе не грозит опасность. Никогда! Ты можешь съесть коня или слона, а тебя повалит пешка.

– Никто не сможет даже прикоснуться ко мне! – с вызовом крикнул Вулкан. – Я не настолько… бессилен!

– Их четверо, тех, кто может тебя погубить, – сказал Грандмастер. – Они приближаются прямо сейчас, пока ты спишь и грезишь о славе. Четыре фигуры – конь, слон, ладья и пешка. Не вполне сознавая это, они объединились в смертельной комбинации, Конрад. Я сделал все возможное, чтобы остановить их, но они выдержали. Они идут сюда. Мы все еще можем уничтожить их. Мы все еще можем выиграть партию, но ты должен знать про них и остерегаться…

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги