– Мне осталось работать в полиции считаные дни, я это знаю. Я ведь сумасшедший. Душевнобольной, как они называли и мою мать. Но она знала. Много лет я был уверен, что она застрелила моего отца, потому что сошла с ума. Но теперь я уверен в другом. Ей понадобилось немалое мужество, чтобы спустить курок дробовика. Но она знала: то, что эта тварь выглядела в точности как мой отец, вовсе не означало, что это и вправду был он. Она пыталась спасти меня, но я не понимал этого и… я ненавидел ее… очень долго.
На его глазах выступили слезы, но он быстро вытер их.
– А теперь я вижу, как они появляются снова. Они захватывают этот город, как когда-то захватили Крайек. А когда закончат здесь… – Он задохнулся от нового приступа ужаса. – Боже мой, Джо! Их будут миллионы! Никакая сила на Земле не сможет остановить их!..
– Энди, – тихо сказала Джо. – Когда я была маленькой девочкой, родители рассказывали мне истории про вампиров. Но это были легенды, старинные сказки, передающиеся из поколения в поколение. Но мы живем в другую эпоху и…
Она замолчала, увидев гнев в его глазах.
– Ты тоже не веришь мне? Джо, неужели ты не понимаешь? Они не хотят, чтобы мы в это верили, потому что если мы распознаем их среди нас, то сумеем от них защититься. Развесим чеснок по окнам и прибьем распятие над дверью! Они хотят, чтобы мы смеялись над этим и говорили, что такого не может быть! Если мы закроем глаза, то поможем им прятаться, поможем подойти на шаг ближе к нашим дверям!
– Ты не можешь знать это наверняка, – возразила она.
– Я знаю. Я видел сегодня эти тела. Скоро они очнутся, а я смогу только брызгать слюной, как маньяк. Ах да, еще я могу притащить канистру бензина и факелы, чтобы сжечь их, прежде чем они вырвутся на улицы, но чем все это кончится? Меня посадят под замок. И завтра вампиров станет вдвое больше, чем сегодня.
– Ты рассказывал об этом кому-нибудь еще?
– Нет. Да и кому я могу рассказать? Кто мне поверит? Я ведь вижу по твоим глазам, что ты тоже мне не веришь. Ты всегда считала мою мать сумасшедшей, которая в приступе безумия застрелила моего отца. И что бы она ни болтала про вампиров, они были для тебя лишь порождениями ее воспаленного сознания. Но это правда! Теперь я точно знаю. Вижу это совершенно ясно!
Телефон возле кровати внезапно зазвенел, Палатазин поднял трубку:
– Алло?
– Капитан Палатазин? Это лейтенант Мартин. Только что позвонили детективы Цайтфогель и Фаррис. Есть совпадение по автомобильному номеру, который вы ищете: двести восемьдесят пять ЗТХ. Он записан на парня по имени Уолтер Бенефилд, апарт-отель «Мекка», номер семнадцать, на углу Шестой и Коронадо, возле Макартур-парка.
– Они сейчас на месте?
Сердце Палатазина забилось так бешено, что он едва расслышал собственные слова.
– Да, сэр. Вызвать поддержку?
– Нет, пока не надо. Я сам разберусь. Спасибо, что позвонил, Джонни.
Он повесил трубку, встал с кровати, достал из шкафа новую рубашку и торопливо надел ее.
– Что случилось? – встревоженно спросила Джо. – Куда ты собрался?
– На другой конец города.
Он достал с полки шкафа кобуру, пристегнул ее и натянул сверху коричневый твидовый пиджак. Джо набросила халат и проводила его вниз по лестнице.
– Что-то связанное с Тараканом? – спросила она. – Ты ведь будешь осторожным? Ты уже не тот юноша, каким был когда-то, Энди. Пусть рискуют молодые. Ты меня слышишь?
– Да, конечно, – сказал он.
Но на самом деле он ничего не слышал – ему чудился отдаленный голос, настойчиво звучавший в голове…
– Будь осторожен, – повторила Джо, застегивая его пиджак. – Не забывай…
А голос говорил ему, что с этой ночи все в его жизни станет иным, чем прежде, потому что сегодня он сделает шаг, который изменит судьбы миллионов людей.
– …пусть рискуют молодые. Ты слышишь?
Он кивнул, поцеловал ее и вышел из дома в тихую холодную ночь. Уже возле машины Палатазин обернулся и сказал ей:
– Не забудь запереть дверь.
Потом втиснулся за руль, ощущая тяжесть тридцать восьмого калибра под левым плечом, включил зажигание и уехал в темноту.
Темный принц
Вторник, 29 октября
I
В двадцать минут первого Палатазин сидел в своей машине на обочине Коронадо-стрит, в двух кварталах от Макартур-парка. Посреди улицы мигала неоном реклама: «„МЕККА“ – КОМНАТЫ НА ДЕНЬ, НЕДЕЛЮ ИЛИ МЕСЯЦ». Само здание было сложено из желтого кирпича с голубой декоративной плиткой, которую вполне могли бы посчитать красивой лет двадцать с лишним назад. Теперь же она выглядела дешевой и безвкусной. Многие плитки потрескались и покрылись волдырями корявых надписей на испанском, выведенных баллончиками по всей боковой стене вдоль узкого служебного проезда. Время от времени из соседнего клуба «Фелис» выходил, пошатываясь, какой-нибудь пьяный посетитель и едва успевал добраться до этого переулка, пока его не вырвало. Коронадо-стрит частично отражала неоновое сияние Шестой и бульвара Уилшир, но сама, по существу, оставалась темной. Ее старые дома, построенные еще в двадцатых годах, жались друг к другу, словно стая черных ворон.