Читаем Они жаждут полностью

Гейл не стала ждать, когда кто-нибудь из них победит. Развернулась и побежала, потеряв по дороге туфлю. Справа от нее в кустах что-то зашуршало, а чуть в стороне она увидела еще одну фигуру – женщину в костюме «диско», – упорно приближающуюся к ней. Гейл запрыгнула в машину, захлопнула дверцу и включила зажигание. Женщина с дико растрепанными темными волосами и белым, как рыбье брюхо, лицом принялась царапать лобовое стекло и стучать по нему кулаками. Гейл включила задний ход и тут же врезалась в микроавтобус Джека. Затем с ревом пронеслась через стоянку, а ужас в диско-костюме бежал следом. Под визг шин Гейл повернула на Лексингтон и отважилась взглянуть в зеркало заднего вида, только миновав два-три квартала. Потоки слез заливали ее глаза, легкие раздувались так часто, что она уже сомневалась, сможет ли когда-нибудь отдышаться. Услышав сердитый гудок, она вильнула к обочине и закрыла лицо руками.

Через мгновение в боковое стекло легонько постучали, Гейл подняла голову, увидела, что кто-то стоит рядом с машиной, и взвизгнула.

– Что вам от меня нужно? – закричала она. – Что вам от меня нужно?

– Мне нужно взглянуть на ваши права, мисс, – сказал полицейский. – Из-за вас чуть не столкнулись три машины.

XI

Джо сидела на кровати с книгой «Поющие в терновнике» на коленях и наблюдала за тем, как ее муж развязывает галстук и устало вылезает из рубашки. Она понимала, что случилась какая-то неприятность: он вернулся с работы чуть позже трех, чего ни разу не случалось за одиннадцать лет их семейной жизни. Палатазин вяло поковырялся в тарелке с обедом, а теперь сидел мрачнее тучи и даже не смотрел «Футбол по понедельникам». За весь вечер он не сказал ей почти ни слова; и хотя Джо привыкла к его озабоченному молчанию, когда он занимался особенно сложными делами, но сейчас могла с уверенностью сказать, что случилось что-то очень плохое. Несколько раз она замечала, как он, словно в оцепенении, глядел в пустоту или проводил дрожащей ладонью по лбу.

Было уже почти полдесятого, но до утра оставалось ждать еще долго. Джо хорошо знала мужа, знала, что кошмары будут мучить его куда сильней, если он не расскажет ей о случившемся ужасе. Иногда он делился с ней тем, о чем она совсем не хотела бы слышать: о найденном убитом младенце или очередной жертве Таракана, но Джо крепилась, потому что была его женой, потому что такая уж у него работа и так изменился этот мир.

– Ну так что? – сказала она наконец. – Ты не хочешь поговорить об этом?

Он повесил в шкаф сначала рубашку, потом галстук.

– Я жду, Энди. Не может быть, чтобы все было так плохо. Ведь нет же?

Глубоко вздохнув, он повернулся к ней, и как только Джо увидела его глаза, то сразу поняла: «О да. Да, все может быть очень плохо». Когда он заговорил, голос звучал устало, но где-то за этой усталостью она различила нервную дрожь, от которой ее собственные нервы натянулись до предела.

– Я должен был рассказать тебе все намного раньше, – тихо проговорил он. – Должен был довериться сначала тебе, а потом уже всем остальным. Но я боялся. И сейчас боюсь. До сегодняшнего дня у меня не было полной уверенности в том, что все, о чем я думал, – чистая правда. Я надеялся, что ошибаюсь, что вижу тени там, где ничего нет, или просто сломался под давлением. Но теперь я знаю, что прав, и скоро даже сам Господь Бог бессилен будет спасти этот город.

– О чем это ты, Энди?

Он подошел, сел на кровать рядом с Джо и взял ее руки в свои:

– Я хочу, чтобы ты утром уехала. Так далеко, как только сможешь. Когда устроишься, позвони мне, и я переберусь к тебе при первой же возможности…

– Но почему, Энди? – потрясенно спросила она.

– Потому что они скоро выйдут на улицы, будут ходить от дома к дому по всему городу. И однажды ночью – возможно, не этой и не следующей, но в какую-то из ночей – они появятся и у нас.

Его голос дрогнул, и Джо сжала ладонь мужа.

– Что это значит? – взмолилась она. – Пожалуйста, объясни мне, что случилось?

– Да, хорошо. Я должен тебе рассказать…

И он выложил все, начиная с происшествия на Голливудском мемориальном и заканчивая живыми трупами, обнаруженными в Восточном Эл-Эй. Чем дольше он говорил, тем отчаянней становился его голос, тем сильнее наливался страхом. Джо сжимала его ладони, пока не почувствовала, как захрустели кости. Напоследок он рассказал о своем срыве в доме на Дос-Террос-стрит и о том, как Салли Рис отвез его в Паркер-центр в полном молчании, только оглянулся пару раз, словно он был одним из тех бездомных, что спят на траве у памятника Бетховену на Першинг-Сквер.

Он мрачно улыбнулся ей сквозь затравленность во взгляде.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги