Я в это верила, несмотря на то, что все давно опустили руки, включая г-жу Наоми. Они только и делали, что считали дни, когда её дыхание, наконец, остановится, и они перестанут переживать. Я крепче сжала руку Мэзуми:
– Ты действительно хочешь, чтобы я прочла тебе свои стихи? – спросила я.
Она кивнула:
– Да.
……
«Наверно, засыпая, я думала о нём.
И он явился.
О, если б знала,
Это – грёзы.
Как не желала б я пробуждения!»
.
Оторваны кори
Плавучей плакучей
Травы.
Так и я бесприютна!
С лёгкой душой поплыву по течению.
Лишь только услышу: «Плыви!»
.
Огонь любви….
Нет для него запретов,
Я в ночь, как днём,
К тебе приду –
За встречу
На дорогах грёз
Кто может упрекнуть?»
……….
Я остановилась, потому что почувствовала, как Мэзуми сжала мою ладонь. Она хотела мне что-то сообщить. Я посмотрела на страдающую гейшу. Глаза её были влажны от слёз.
– Беги, беги отсюда, Оно-но!
О, если б она только знала тогда, что я связана по рукам и ногам. Если я убегу, то г-жа Наоми на моё место приведёт Кимико, а я не хотела этого.
……Красавица Мэзуми умерла в день «Нияху Тока» – начало сезона тайфунов. Доктор Гэцу приехал уже тогда, когда она была на последнем издыхании. Его пышная повозка остановилась как раз напротив её домика. Доктор едва нащупал пульс Мэзуми, покачал головой и вышел.
Пышные похороны с представлением и пением монахов синто – всё, что могла предложить г-жа Наоми своей верной гейше. В тот день я написала на кусочке бамбука обращение к Мэзуми и пустила его по реке вместе со свечой в небольшом игрушечном кораблике. По нашему поверью если человек умрёт, и ты хочешь ему что-то сказать, тебе нужно написать эти слова и пустить по воде. Я написала всего одно единственное слово то слово, которое значило для Мэзуми гораздо большее, чем для остальных людей:
– Любовь!
Мой кораблик «любовь» поплыл по воде, освещая её тёмную ночную поверхность. Я плакала, думала о Мэзуми, о её несчастной судьбе, такая же судьба ждала и меня.
– Отныне дом Мэзуми является и твоим, Оно-но, – произнесла г-жа Наоми на следующий день, в очередной раз вызвав меня к себе.
Я отказалась от «подобного подарка».
– Нет, я не вселюсь туда.
– Но этот дом – самый лучший, дорогой и роскошный в квартале «красных фонарей», – возразила хозяйка.
– Там всё будет напоминать мне о….славе и бесславной смерти.
Дом был отдан Сэкере – второй гейше гарема после Мэзуми. Хозяйка приняла решение построить для меня новый дом. Отныне я становилась первой в гареме Наоми, которая ещё должна была раскрыть мой талант.
Несколько кандидатов со всего городка уже подали заявки, чтобы «купить мою девственность» – хозяйка хотела продать её очень дорого. Я знала, подобное практиковалось во многих гаремах и притонах. Впервые я услышала об этом от других гейш, которые в последнее время были только тем и заняты, что по углам перешёптывались обо мне. Я должна была пройти «посвящение в гейши», и я готовилась «сдать этот экзамен».
Глава 5
«Гордость Киото»
«Вздремнула,
И любимый сразу мне явился,
Всего лишь сон пустой.
А сердце хочет верить…..
.
Все говорят, что ночь осенняя длинна,
Не так это, увы.
Мы не успели слов любви произнести,
Как наступил рассвет!
.
Дорогой Снов,
Ногам покоя не давая,
Хоть и брожу,
А наяву ни разу
Видеться не довелось……»
(Оно-но Комати).
……..
5 лет спустя
Киото
845 год
Мы въезжали в Киото в тот самый день, когда славили семь богов, поэтому наш торжественный триумф оказался незамеченным, однако это мне было только на руку.
Я не хотела особых пышностей, потому что в этом городе жила тётушка Акира и моя сестра Кимико, а моё имя было слишком известным в светских кругах, и круги эти являлись достаточно скандальными.
……Я стала гейшей, считаясь звездой заведения г-жи Наоми, как она и предрекла мне пять лет назад, когда я попала к ней.
После смерти Мэзуми я не сразу оправилась. Понимая моё состояние, г-жа Наоми на какое-то время оставила меня в покое. Я была предоставлена самой себе. А затем жизнь закрутилась так стремительно, так быстро, что я не заметила, как стала гейшей, приняв «посвящение».
Первым моим клиентом стал вовсе не любовник гейши Изуми, который однажды помог мне выкрасть Кимико, нет, это был уважаемый всеми господин Ючи. Он присылал мне дорогие подарки, и по его воле притон г-жи Наоми пополнился новыми постройками, здесь был раскинут огромный сад. И я подумала тогда, что к такому саду не хватает моей сестры Хакиры, которая так любила сады и ухаживала за ними.
Мысль о нахождении Хакиры всё ещё не оставляла меня, что-то подсказывало мне, что несмотря ни на что, ни на какие слухи, моя сестра была жива.