Читаем Оно-но-Комати полностью

Но не можешь понять, что это

Сама земля,

Сама Богиня

Разговаривает с тобой.

…….

Медленно капают капли дождя,

Увлажняя всходы,

Жизнь возвращается постепенно,

Только ты, человеческое дитя,

Не можешь понять этого,

Потому что не привыкло

Видеть чудеса

Матери-Земли……

…….

Медленно капают капли дождя

С неба на Землю,

И ты начинаешь ликовать,

Ибо жизнь возвращается

В твоё опустевшее и исстрадавшееся сердце…..

……..

Медленно капают капли дождя

С далёких небес,

Они дарят тебе

Послание богов,

Только ты не можешь уловить этого Послания

Своими грубыми чувствами……

Медленно падают капли дождя

С небес на Землю…..

……..

– Дождь! Видите, мои подданные! У неё получилось! У моей Оно-но получилось! Она – богиня, воплощение Богини Гуань-инь!

Крик императора прервал мой транс, и я поняла, что пребывала в нём всего несколько мгновений, стоя на этой площади перед дворцом, пожираемая взглядами придворных и народа.

Но откуда же раздавалось это чудесное пение? И кто пел?

Я открыла глаза и огляделась вокруг. Дождь постепенно набирал силу, это был именно дождь, долгожданный ливень, в котором так нуждалась Страна Восходящего Солнца. Капли ударялись о землю и отскакивали, рассыпаясь на множество других более мелких капель; заиграли радуги, воздух насытился влагой, и в горле перестало саднить, как на протяжении всех этих долгих месяцев накануне.

– Смотрите, мои подданные, это – дождь! Моя богиня смогла вызвать его, несмотря на то, что вы все подвергли её презрению.

Император приблизился ко мне и, упав на колени, коснулся головой земли.

– Моя Оно, прости все их гнусные мысли, направленные на тебя.

Казалось, всё вокруг меня обезумело, потому что я вдруг увидела, как танцевали крестьяне, прославляя богов и дождь. Они что-то выкрикивали в небо, поглощённые своими собственными мыслями, и я не понимала ничего, что происходило вокруг меня. Я видела, как императрица Татибана встала со своего почётного места и в сопровождении чиновников, жён, принца Монтоку последовала во дворец.

Дождь продолжал набирать свою силу, и вскоре земля стала чёрной вместо бледно-жёлтой.

– Встаньте, Ваше величество, поднимитесь, – прошептала я, – я – не богиня, я – обычая женщина, просто боги вняли моим молитвам и послали на Землю этот долгожданный дождь после нескольких месяцев опустошающей засухи.

Однако император не желал слышать меня. Он взял меня на руки и понёс во дворец. Толпа людей, недавно настроенная враждебно, продолжала петь и веселиться.

– Славься, богиня Гуань-Инь! Славься, богиня Гуань Инь! – издалека раздавались их радостные возгласы.

Глава 10

«Страдающее сердце»

«Ветер мчится

Навстречу мне,

Или это –

Гонец любви моей,

Который хочет расскзать мне

О его сердце?

.

Оно кровоточит,

Моё бедное сердце,

Но никому не понять его.

Разве можно проникнуть

сквозь туман страданий?

.

Боги принесли мне любовь

Твою на крыльях сердца,

Только что мне делать с нею,

Не знаю….

.

Успокойся, сердце моё

Не плачь и не печалься,

Любимый

Ещё пошлёт весточку…»

(Оно-но Комати).

……..

850 год

Рассвет я встретила уже в пути. Накануне я получила послание от императора, что на некоторое время я должна уехать к одной надёжной женщине и поселиться у неё, пока не уляжется смута.

«Любимая, наши свадебные торжества отодвигаются, вновь возник мятеж фудзивара на востоке, я должен срочно выехать туда. Я дам тебе знать, чтобы ты вернулась, и тогда…..моя любимая, мы станем править в Стране Восходящего Солнца».

Послание императора удивило меня, я должна была подчиниться. Так как путь был полон неудобств и неизвестности, Миву я оставила с уже почти выздоровевшей Хакирой, которая пообещала мне что позаботиться о ней.

Обязанности смотрительницы по кухне при дворце и моих покоев исполняла по-прежнему моя сестра Кимико. Я доверилась ей, ибо она так хотела помочь мне. В дороге я вспоминала хорошенькое личико моей Кимико, я думала о ней, однако душа моя рвалась обратно к императору….. В ответ я отправила со слугой другое послание:

«Почему посылаете от себя прочь, Ваше величество? Душа моя чувствует, что опасность всё ещё рядом с Вами, слишком мало преданных Вам людей вокруг вас».

О, если б я знала тогда, что моему посланию не суждено было дойти до адресата! Но я этого не знала. Человек не всегда способен предвидеть своё будущее и те события, которые ожидают его.

Дорога оказалась неровной, мы ехали на запад, проезжая мимо маленьких поселений; меня сопровождало два охранника-самурая, а позади следовал небольшой отряд, выделенный императором для моей защиты. Я их почти не видела, потому что они ехали на некотором расстоянии, исполняя приказ императора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза