Читаем Опаленная колыбель полностью

Я снова на биобинты с обезболивающим погрешил. Но назад обернулся, и в себя пришел.

Голографические проекторы это и мощные кондиционеры, а не мои глюки. Проекторы на центр зала сфокусированы, а мы около стены стоим, так что видно — обычные голограммки это, подсвеченные разноцветными лазерами. Другая стена далеко, и от настоящего закатного неба ее не отличить. А вот у ближней стены можно и стыки голограмм разглядеть, и контуры шлюза.

Выпендрежный у них император! Это же сколько труда надо, чтоб голограммами огромный зал облепить! А лазеров сколько, чтобы все это подсвечивать!

Дымок первым в себя пришел. Плечами пожимает — и вперед топает, в песке увязая. Я за ним.

Зал огромный. Метров четыреста, если по кривизне стены возле нас судить. А дальше, из-за голограмм, и вовсе бесконечным кажется. Впереди что-то блестит — но далеко, где-то в центре зала, да еще прямо на фоне заходящего солнца, ничего не разглядеть.

Иду я за Дымком, все разглядеть пытаюсь, что впереди. А как разглядел — так и встал. Хоть я и не особо пугливый, но по спине ледяные мурашки промаршировали. Дымок присмотрелся, тоже шажок убавил.

Впереди огромный трон, а по его бокам по три боевых робота. Точно такие же, что на базу Шутемкова наступали. Закатное солнце на хромированных корпусах играет, и крупнокалиберные пулеметы отлично видно. Черные провалы дул на багряном металле тоже не проглядишь — прямо на нас смотрят…

— Не дрейфь, братишка, — по плечу Дымка хлопаю. — Прорвемся.

Идем дальше — и уже никаких сомнений, что роботы нас на прицеле держат. Четыре робота по сторонам озираются, а две тушки только нам внимание оказывают — четыре пулемета по шесть дул медленно поворачиваются, точнехонько наши головы отслеживая.

Наконец один робот басит что-то, и трон к нам разворачивается.

И опять я не в себе.

Слышал же от министра культуры, что императору за сто тридцать. Ну я и представлял себе: старая развалина, сплошные пузырьки-колбочки и проводки-кабелечки всякие, пара подслеповатых глаз из груды машинерии только и виднеется. А на троне молодой парень, от силы лет двадцать с небольшим. И на принца похож — словно брат-близнец.

— Клон, — Дымок бормочет.

Да я уж и сам сообразил, что клон. То есть тело — клона, а мозги-то самого императора. После Конфликта в нашем Ангарске клонами особенно никто не увлекался — сложно это очень. Сменой тел и до Конфликта, вроде, единицы развлекались. А император, похоже, постоянно двадцать с небольшим поддерживает. Как перчатки тела меняет!

И что-то у меня не стыкуется. Скупцов говорил, что император в могилу собрался — но вот смотрю я на его новенькое тело, и что-то не похоже, чтобы император так уж на тот свет торопился.

А император на нас глянул — и радостно скалится.

— Привет, — говорит.

Просто так говорит, даже добродушно. И радость в его ухмылке настоящая, без притворства. Хотя, конечно, чего ему грустить, когда он на Земле круче всех, да при этом еще и моложе своей охраны?

— И вам того же, — я ему отвечаю.

Дымок меня в бок пихает и вперед лезет.

— Позвольте вас приветствовать, ваше величество, — говорит вежливо.

Смотрит император на нас внимательно. Глаза — прозрачно-голубоватые, как два оптических прицела. И взгляд такой, что лучше скальпеля препарирует.

А мне и без того здесь не очень. Мы же с Дымком всю жизнь в городе прожили, а все города после Конфликта — под землей. Вот мы и привыкли, чтобы вокруг стеночки-потолочки да коридоры узкие — а здесь все под пустыню сделано. Не то, что стен — до самого горизонта даже никакого фантома холмов! Только небо высоко-высоко вверху, да теплый ветер по коже гладит — словно это небо тебя в упор разглядывает и прямо на тебя дышит. Хуже не придумаешь!

Знаю, что все это просто голограммы — но… Все специально так сделано, чтобы земляных жуков вроде нас с Дымком без всякого труда из панциря выковыривать. Да еще взгляд этот императорский… Мне посреди пустыни, да под этим взглядом — прямо как лягушке, у которой неумелый студент из хребта нерв вытягивает!

Разглядывает император нас внимательно, и разговор продолжать не торопится. Ждет, пока мы до кондиции дойдем?

Наконец улыбается, обворожительно так.

— Сегодня утром, — говорит почти ласково, — через городскую сеть пытались вскрыть портал моей архивной службы. Генерал Шутемков всеми дьяволами божится, что линки, через которые атаковали мой архив, стоят в тех самых комнатах, где он поселил вас.

Ну, Дымочек, зар-раза! Ну, удружил!

Я ему курточку новую — а он нас в свежую авантюру вляпал, по самое не могу! Вот он чего на компе делал, пока я в качалке был — императорский архив атаковал!

И что самое обидное, даже выпороть его уже не успею! За взлом государственного портала и в нашем Ангарске по головке бы не погладили, а за взлом секретного архива, да еще в этой Империи… похоже, теперь нас отсюда сразу на бойню поволокут…

Дымок бледнеет, как монитор на тринадцати тысячах. Второй раз в жизни так побелел. Первый раз тоже был не очень, но третьего, похоже, уже не будет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика