Читаем Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства полностью

– Что же ты носишь, в такую-то погоду? – вдруг спросила мама. – Могу поклясться, что видела тебя в пальто.

– Это было пальто Роуз, но я забыла его в гостинице, когда вчера ходила туда пить кофе. Ничего страшного, не замерзну.

– Думаю, то пальто все равно уже старое. И фасон тебе никогда не шел, оно было слишком широкое, – сказала мама, протягивая мне плащ. – И ты ведь пробудешь на улице не больше минуты. Надо купить тебе что-нибудь более элегантное, может, приталенное и с поясом.

– Спасибо, мама.

Я поцеловала ее в щеку, а потом мы с Роуз взялись за руки и направились в теплый «Роллс-Ройс». Билл вышел, чтобы усадить нас.

Роуз была права насчет елки в Грейвсдауне. В центре столовой почти до самого потолка высилась башня сверкающих огней, а изысканная хрустальная звезда на макушке касалась люстры.

В комнате горели два камина, но было не слишком жарко. Билл ушел, чтобы поставить машину и переодеться.

– Он настоял, – объяснила Роуз. – Чтобы выглядеть как настоящий гость, хотя Форд и сказал, что Билл может не снимать униформу шофера.

Я заметила, что прислуга входит и выходит молча. Один слуга забрал у меня плащ, другой все так же без слов предложил шампанское на серебряном подносе. Мы с Роуз взяли по бокалу и рассматривали елку.

– На нее можно смотреть часами, – произнесла я.

– Я рад, что тебе понравилось, – раздался за спиной голос Форда, тихий, чтобы меня не напугать, но достаточно мощный, чтобы мой пульс участился.

Когда я обернулась, его глаза сверкали, и он мягко улыбался. Я видела его волнение, но и огонек надежды. Форд выглядел так обезоруживающе, что, когда он подошел поцеловать меня в щеку, я лишь вдохнула запах его одеколона и прошептала:

– Привет.

После двух бокалов шампанского все стало проще.

Наверное, именно поэтому люди так любят шампанское. И вскоре формальность и изысканность блюд вроде канапе и черной икры стали казаться почти обычным делом. Разговор оживился, огонь потрескивал в двух каминах. Когда после ужина мы прошли из столовой в библиотеку, где на серебряных подносах нас ждали кофе и пирожные, рука Форда легла мне сзади на талию. У низкого столика стояли два диванчика – похоже, так было сделано неспроста. Форд решил, что теперь здесь будет место для гостей, а не для того, чтобы прятаться от них.

Как будто прочитав мои мысли, он спросил:

– Тебе нравится перестановка в библиотеке, Фрэнсис?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последняя гастроль госпожи Удачи
Последняя гастроль госпожи Удачи

Дома у Даши Васильевой полный кавардак и неразбериха! Со дня на день должна родить ее дочь Маруся, и все домочадцы буквально сошли с ума от волнений! В этот самый неподходящий момент Даше вдруг звонит некая Наталья Павлова, владелица клиники «Человек здоровый», и предлагает стать ведущей благотворительного аукциона. Даша узнает, что клинику Натальи раскрутил известный актер Анатолий Митин. Он там лечился от рака, выздоровел, а потом вдруг… умер на экзотическом острове от инфаркта. И вот тут телеканал «Сплетник» сообщает, будто на улице найден труп Олега Тихонова, а на вскрытии в нем опознали актера Митина. А также обещает дать в эфир скандальное интервью с полковником Дегтяревым. Любительница частного сыска едет к владельцу холдинга «Сплетник» и, чтобы спасти Дегтярева, соглашается на его условия…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы